アメリカのテキサス
州では
先月、
大雨で
大きな
被害が
出ました。
Le mois dernier, de graves dégâts causés par de fortes pluies se sont produits dans lÉtat du Texas, aux États-Unis.
被害を
受けた
場所で、ボランティアが
恐竜の
足跡を
見つけました。
Dans les lieux affectés, les bénévoles ont découvert des empreintes de dinosaures.
足跡は3
本の
指があって、15
個ぐらいありました。
Il y a des traces de pas à trois doigts, et il y en a environ quinze.
長さは45cmから50cmぐらいです。
La longueur est denviron 45 cm à 50 cm.
専門家は、
体の
長さが10mぐらいの
恐竜が1
億年以上前に
歩いたと
考えています。
Selon les experts, on pense quil y a environ 100 millions dannées, un dinosaure denviron 10 mètres de long est passé par ici.
この
場所は、
川の
水がとても
多くなったときに、
木や
土が
流されました。
À cet endroit, lorsque le niveau de la rivière montait, les arbres et le sol étaient emportés.
専門家は「
水が
恐竜の
足跡を
見つけることができるようにしました」と
話しています。
Les experts déclarent : « Grâce à l’eau, nous avons pu découvrir les empreintes de dinosaures. »