ことし
1月、
長野駅前で
男女3人が
刃物で
刺されて
死傷した
事件で、
逮捕された
47歳の
容疑者について
検察が
刑事責任を
問えると
判断し、
勾留期限の
18日にも
殺人などの
罪で
起訴する
方針を
固めたことが、
捜査関係者への
取材で
分かりました。
In January of this year, in the incident where three men and women were stabbed with a knife in front of Nagano Station, it has been learned from interviews with investigators that prosecutors have determined the arrested 47-year-old suspect can be held criminally responsible, and they have decided to indict the suspect on charges including murder as early as the 18th, which is the deadline for detention.
ことし1月、長野駅前で男女3人が相次いで刃物で刺され、長野市の49歳の会社員が死亡し、男女2人が重軽傷を負った事件では、市内に住む無職、矢口雄資容疑者(47)が殺人や殺人未遂の疑いで逮捕されました。
In January of this year, three men and women were consecutively stabbed with a knife in front of Nagano Station. In this incident, a 49-year-old company employee from Nagano City died, and two others, a man and a woman, were seriously or slightly injured. Yushi Yaguchi, a 47-year-old unemployed resident of the city, was arrested on suspicion of murder and attempted murder.
長野地方検察庁は、容疑者の刑事責任能力を調べるため当初の予定を1か月延長し、今月12日までおよそ5か月にわたって鑑定留置を行い、専門家による精神鑑定を行っていました。
The Nagano District Public Prosecutors Office extended the original schedule by one month to investigate the suspects criminal responsibility, and conducted a psychiatric evaluation by experts, detaining the suspect for examination for about five months until the 12th of this month.
捜査関係者によりますと、その結果、検察は刑事責任を問えると判断し、勾留期限の18日にも容疑者を殺人などの罪で起訴する方針を固めました。
According to investigative sources, as a result, the prosecution has determined that criminal responsibility can be pursued, and has decided to indict the suspect on charges including murder as early as the 18th, the detention deadline.
これまでの警察の調べに対し、容疑者は当初、事件について黙秘し、ことし3月、殺人の疑いで3回目に逮捕されたあと、「無罪を主張します」などと供述していたということです。
According to the police investigation so far, the suspect initially remained silent about the incident, and after being arrested for the third time in March this year on suspicion of murder, reportedly stated, I claim innocence, among other things.