原子力規制庁は、
原発事故と
地震などが
同時に
起きた
場合でも、
放射線量を
測定するモニタリング
ポストの
データを
正常に
伝送できるようにするため、
新たに
無線通信システムを
使った
実証試験を
進めています。
The Nuclear Regulation Authority is conducting demonstration tests using a new wireless communication system to ensure that data from monitoring posts measuring radiation levels can be transmitted properly, even in the event that a nuclear accident and an earthquake occur simultaneously.
能登半島地震では、
石川県に
ある志賀原子力発電所の
周辺に
設置されたモニタリングポストの
一部で
通信障害が
起き、
一時、データが
得られなくなりました。
During the Noto Peninsula Earthquake, some of the monitoring posts installed around the Shika Nuclear Power Plant in Ishikawa Prefecture experienced communication failures, and data could not be obtained for a while.
モニタリングポストは
原発で
重大事故が
起きた
場合、
避難などの
判断に
活用されるため、
原子力規制庁は
原発事故と
地震などが
同時に
起きた
場合に
備え、モニタリングポストの
通信機能を
多重化する
実証試験を
松江市にある
島根原発の
周辺で
進めています。
Monitoring posts are used to help make decisions about evacuation and other responses in the event of a serious accident at a nuclear power plant. Therefore, the Nuclear Regulation Authority is conducting demonstration tests around the Shimane Nuclear Power Plant in Matsue City to diversify the communication functions of monitoring posts in preparation for situations where a nuclear accident and an earthquake occur simultaneously.
具体的には、
これまでの
有線や
衛星回線などに
加え、
少ない
消費電力でデータを
伝送できる「LPWA」という
無線通信システムを
活用し、
22か所のモニタリングポストに
専用の
機器を
取り
付け、
伝送できる
距離などを
調べています。
Specifically, in addition to the existing wired and satellite lines, we are utilizing a wireless communication system called LPWA, which can transmit data with low power consumption. We are installing dedicated devices at 22 monitoring posts and examining factors such as the transmission range.
このシステムの
機器は、
周りに
障害物が
少ない
場所のモニタリングポストに
設置され、これまでに
およそ6キロ先まで
安定してデータを
伝送できることが
確認できたということです。
The equipment for this system is installed at monitoring posts in locations with few obstacles around, and it has been confirmed that stable data transmission is possible for a distance of approximately six kilometers.
原子力規制庁は、
今後さらに
設置場所を
増やし、
長時間にわたり
安定してデータを
伝送できるかなどを
調べたうえで、
今年度中に
試験結果をまとめ、
関係する
自治体と
共有することにしています。
The Nuclear Regulation Authority plans to further increase the number of installation sites and, after examining whether data can be transmitted stably over long periods of time, will compile the test results within this fiscal year and share them with the relevant local governments.