17日午前、
札幌市の
公園でクマを
目撃したという
報">
情報が
相次ぎ、
札幌市は
公園の
利用を
取りやめ、
警察が
付近に
注意を
呼びかけています。
17일 오전, 삿포로시의 공원에서 곰을 목격했다는 신고가 잇따라 접수되어, 삿포로시는 공원 이용을 중단하고 경찰이 인근에 주의를 당부하고 있습니다.
警察によりますと、17日午前、札幌市豊平区にある西岡公園の職員から来園者がクマを目撃したという情報が相次いだと通報がありました。
경찰에 따르면, 17일 오전 삿포로시 도요히라구에 위치한 니시오카 공원의 직원으로부터 방문객이 곰을 목격했다는 제보가 잇따랐다는 신고가 있었습니다.
目撃情報はいずれも公園の南東側で、午前8時ごろに男性から「大きさが不明のクマのような動物を見た」、午前8時10分ごろには外国人の男女から「大きさが1メートルくらいのクマのような動物を見た。
목격 정보는 모두 공원의 남동쪽에서 있었으며, 오전 8시경 한 남성이 크기를 알 수 없는 곰 같은 동물을 보았다고 했고, 오전 8시 10분경에는 외국인 남녀가 크기가 약 1미터 정도 되는 곰 같은 동물을 보았다고 말했다.
南西方向に
向かった」と
連絡があったということです。
남서쪽 방향으로 향했다는 연락이 있었다고 합니다.
さらに、午前8時半ごろにも女性2人から「獣のような声を聞いた」という情報も寄せられたということで、札幌市は現在、公園の利用を取りやめています。
또한, 오전 8시 반경에도 여성 두 명으로부터 짐승 같은 소리를 들었다는 제보가 있었기 때문에, 삿포로시는 현재 공원의 이용을 중단하고 있습니다.
公園の周辺には住宅街やキャンプ場があり、キャンプ場では利用客を帰宅させたということです。
공원 주변에는 주택가와 캠핑장이 있으며, 캠핑장에서는 이용객들을 귀가시키는 조치를 취했다고 합니다.
現在、警察が周辺の警戒にあたるとともに、付近の住民に注意を呼びかけています。
현재 경찰이 주변을 경계하는 한편, 인근 주민들에게 주의를 당부하고 있습니다.
江差町では家庭菜園のスイカなど食い荒らされる被害も
警察によりますと17日朝5時50分ごろ、北海道江差町に住む男性から「畑の作物が食い荒らされている」と通報がありました。
경사초에서는 가정 채소밭의 수박 등이 먹히는 피해도 발생하고 있으며, 경찰에 따르면 17일 아침 5시 50분경 홋카이도 에사시초에 거주하는 남성으로부터 “밭의 농작물이 먹혀 있다”는 신고가 있었습니다.
警察が確認したところ、男性の自宅近くの家庭菜園で、スイカおよそ10個とトウモロコシ30本余りが食い荒らされているのが見つかりました。
경찰이 확인한 결과, 남성의 자택 근처 텃밭에서 수박 약 10개와 옥수수 30여 개가 먹어치워진 것이 발견되었습니다.
この付近ではヒグマのものとみられるふんが見つかったほか、17日午前0時すぎに車を運転していた人から「住宅から10メートルほどの場所でヒグマを目撃した」という通報もあったということで、警察はヒグマによる食害とみてパトロールを強化しています。
이 근처에서는 히그마불곰로 보이는 배설물이 발견된 것 외에도, 17일 오전 0시경에 자동차를 운전하던 사람이 주택에서 10미터 정도 떨어진 곳에서 히그마를 목격했다는 신고도 있었다고 하여, 경찰은 히그마에 의한 식해로 보고 순찰을 강화하고 있습니다.
江差町では今月に入ってからヒグマの食害や目撃が相次ぎ、今月12日には道の「ヒグマ注意報」が出されていて、警察は住民に対し、早朝や夕暮れ、夜間の外出には十分に気をつけるよう呼びかけています。
이사리마치에서는 이달 들어 히구마불곰의 식해먹이 피해나 목격이 잇따르고 있으며, 이달 12일에는 도홋카이도에서 히구마 주의보가 발령되어 경찰은 주민들에게 이른 아침이나 해질 무렵, 야간 외출 시 충분히 주의할 것을 당부하고 있습니다.
被害にあった男性「まさかヒグマが来るとは」
家庭菜園のスイカやトウモロコシが食い荒らされる被害にあった70歳の男性は、「そろそろ食べ頃だというスイカなどがたくさん食べられてしまいました。
피해를 입은 남성은 설마 히구마불곰가 올 줄은 몰랐습니다라며, 가정 텃밭의 수박과 옥수수가 먹히는 피해를 입은 70세 남성은 이제 막 먹기 좋은 수박 등이 많이 먹혀버렸습니다고 말했습니다.
これまでシカも
現れない
場所だったので、まさかヒグマが
来るとは
びっくりしています」と
話していました。
지금까지 사슴조차 나타나지 않았던 곳이어서, 설마 히구마불곰가 올 줄은 정말 놀랐다고 말했습니다.
近所の住民「震えで体動かず怖かった」
北海道江差町でヒグマのものとみられるふんが残されていた現場近くに住む82歳の女性は、「夜中、自宅の中にいたら、玄関の扉や外に置いていたゴミ箱をガタガタさせる音がして、ヒグマではないかと思ってびっくりした。
이웃 주민 떨려서 몸을 움직일 수 없을 정도로 무서웠다 홋카이도 에사시마치에서 히그마로 보이는 배설물이 남겨져 있던 현장 근처에 사는 82세 여성은 밤중에 집 안에 있었더니, 현관문과 밖에 두었던 쓰레기통이 덜컹거리는 소리가 나서, 히그마가 아닐까 싶어 깜짝 놀랐다고 말했다.
ヒグマに
気付かれないように、
電気をつけず、
座り
込んでしまい
震えで
体が
動かず、
とにかく怖かった」と
話していました。
히그마에게 들키지 않도록 불을 켜지 않고 주저앉아 버려 떨림 때문에 몸을 움직일 수 없었고, 어쨌든 무서웠다고 말했습니다.