中居正広氏と
元アナウンサーの
女性への
対応をめぐる
一連の
問題を
受けてフジテレビと
親会社が
設置した
第三者委員会が
公表した
調査報告書をめぐり、
歌手で
俳優の
福山雅治氏の
所属事務所は
18日、ウェブサイトで
コメントを
発表し、
当時のフジテレビの
幹部がアナウンサーを
同席させた
会合に
出席していたことを
認めました。
因應中居正廣先生與前播報員女性相關的一連串問題,富士電視台及其母公司設立的第三方委員會所公布的調查報告書,歌手兼演員福山雅治先生所屬經紀公司於18日在網站上發表評論,承認當時富士電視台的高層曾出席讓播報員同席的會議。
所属事務所は「あくまで
仕事先の
会食にお
招きいただいたとの
認識のもと
出席させていただいた」としています。
所屬事務所表示:「我們是在認為這只是受邀參加工作相關的聚餐的前提下出席的。」
中居正広氏と
元アナウンサーの
女性への
対応をめぐる
一連の
問題を
受けてフジテレビと
親会社が
設置した
第三者委員会は、
調査報告書の
中で
別の
事案としてフジテレビの
大多亮元専務が
有力な
番組の
出演者と
設けた
会合に
女性アナウンサーや
女性社員を
同席させ、
この中で
大多元専務や
出演者との
間で
性的な
内容を
含む
会話があったという
証言が
寄せられたとしています。
因應中居正廣先生與前主播女性之間應對相關一連串問題,富士電視台及其母公司設立的第三方委員會在調查報告書中指出,作為另一個案件,富士電視台前常務大多亮在與有影響力的節目出演者舉行的聚會中,讓女性主播及女性員工陪同參加,並有證言指出,在這些聚會中,大多前常務與出演者之間發生了包含性內容的對話。
これについて
福山氏の
所属事務所は、
18日発売された
週刊誌「
女性セブン」に
掲載された
記事についてウェブサイトでコメントを
発表し、
出席していたのが
福山氏だったと
認めました。
關於此事,福山先生所屬的經紀公司針對18日發售的週刊雜誌《女性SEVEN》刊登的報導,在官方網站上發表聲明,承認出席現場的人確實是福山先生。
所属事務所は「あくまで
仕事先の
会食にお
招きいただいたとの
認識のもと
出席させていただいた」
などとしたうえで、
報告書の
内容が
会合の
参加者の
特定や
誹謗中傷につながらないよう
名乗り
出ることを
控えていたとしています。
所屬事務所表示,「我們是在認為這僅僅是工作場合的聚餐邀請的前提下出席的」,並且為了避免報告書內容導致會議參加者被特定或遭受誹謗中傷,選擇不公開身分。
そして記事で
調査委員会のヒアリング
要請を
多忙を
理由に「
拒否した」と
書かれている
部分について、
撮影中で
対面でのヒアリングが
難しく、
書面で
回答したと
調査報告書にも
記載されているとしたうえで「
拒否した
事実は
一切ございません」としています。
並且針對文章中寫到調查委員會要求聽證時,以忙碌為由「拒絕了」的部分,說明在拍攝期間難以面對面聽證,已以書面方式作出回應,這點在調查報告書中也有記載,並強調「完全沒有拒絕的事實」。
記事で
福山氏「
深く
反省」
フジテレビと
親会社が
設置した
第三者委員会の
調査報告書では、
大多亮元専務が
設けた
会合に
出席した「
特定の
有力男性番組出演者」に「
女性アナウンサーを
呼んで
欲しいと
依頼したことが
あるか」や「
性的発言や
質問の
有無」を
質問したところ「
一切ございません」と
書面で
回答があったとしています。
在報導中,福山先生「深刻反省」。富士電視台及其母公司設立的第三方委員會調查報告書指出,當被詢問是否曾要求「請女性播報員出席」或「有無性相關發言或提問」時,出席由大多亮前專務設立會議的「特定有力男性節目來賓」以書面回覆稱「完全沒有這樣的事」。
これについて
18日発売された
週刊誌の
記事で
福山氏はヒアリングの
打診があったことを
認めた
上で
第三者委員会への
書面での
回答内容について「さまざまな
ニュアンスで
捉えられる
質問だったという
印象です。
關於此事,福山先生在18日發售的週刊雜誌報導中承認曾被詢問是否參加聽證,並對第三方委員會的書面回覆內容表示:「我的印象是那是一個可以有多種解讀細微差異的提問。」
そういった
質問に
対しては“
一切ない”とお
答えする
以外にないだろうと。
對於那樣的問題,除了回答「完全沒有」之外,應該沒有其他選擇了。
必要以上の
情報を
こちらから
発信してしまえば、
発言の
意図とは
違う
回答になって
しまう恐れがあったので」などと
説明しています。
如果我們這邊發出超過必要的信息,就有可能導致與發言本意不同的回應,他如此說明道。
また、
調査報告書の
中で
大多氏に
女性アナウンサーの
同席を
依頼したとされていることについて「やりとりを
遡ると、
そのような
文言はありました」としています。
此外,關於在調查報告書中據稱大多先生曾要求女性播報員一同出席一事,他表示:「回顧過去的交流,確實有這樣的措辭。」
そして「
性的な
会話が
苦痛だったという
声がある」という
指摘については「
深く
反省しております。
對於「有聲音指出『性相關的對話讓人感到痛苦』」這一點,他表示「我深刻反省」。
言った
側にそのような
意図がなかったとしても、
受け
取る
側が
不快に
思われることがあるということを、
繊細に
感じ
取るべきでした」と
述べています。
即使說話的一方並無那樣的意圖,也應該敏銳地察覺到接受方可能會感到不快。
福山氏公式Xで「
大変心苦しく
思う」
福山雅治氏は
自身の
公式Xで、フジテレビの
第三者委員会からの
質問への
対応について「『
きちんと回答すべきである』という
意向のもと
協力いたしましたが、
所属事務所とも
慎重に
協議を
重ねてきた
結果、
関係者に
対しての
詮索、
特定、
誹謗中傷が
発生する
可能性を
鑑み、
自ら
名乗り
出るべきではないと
考え、こちらからの
発信は
控えておりました」としたうえで「
不安やご
心配をおかけしている
ファンの
方には、
大変心苦しく
思っております。
福山先生在官方X上表示「感到非常痛心」 福山雅治先生在自己的官方X上,針對富士電視台第三方委員會的提問表示:「本著『應該妥善回答』的意向進行了合作,但在與所屬經紀公司反覆慎重協議的結果下,考慮到可能會對相關人士造成探查、特定、誹謗中傷的情況,我認為不應由本人主動出面,因此一直避免由我這邊發聲。」他同時表示:「對於讓粉絲們感到不安與擔心,我感到非常痛心。」
何より、
勇気を
持って
調査に
協力された
方々を
傷つけるような
特定作業や
誹謗中傷行為は
くれぐれもお
控えください。
最重要的是,請務必避免進行任何可能傷害那些勇敢協助調查人士的特定行為或誹謗中傷。
ご
理解のほど
よろしくお願いいたします」と
投稿しています。