中居正広氏と
元アナウンサーの
女性への
対応をめぐる
一連の
問題を
受けてフジテレビと
親会社が
設置した
第三者">
第三者委員会が
公表した
調査報告書をめぐり、
歌手で
俳優の
福山雅治氏の
所属事務所は
18日、ウェブサイトで
コメントを
発表し、
当時のフジテレビの
幹部がアナウンサーを
同席させた
会合に
出席していたことを
認めました。
因應中居正廣先生與前播報員女性相關的一連串問題,富士電視台及其母公司設立的第三方委員會所公布的調查報告書,歌手兼演員福山雅治先生所屬經紀公司於18日在網站上發表評論,承認當時富士電視台的高層曾出席讓播報員同席的會議。
所属事務所は「あくまで仕事先の会食にお招きいただいたとの認識のもと出席させていただいた」としています。
所屬事務所表示:「我們是在認為這只是受邀參加工作相關的聚餐的前提下出席的。」
中居正広氏と元アナウンサーの女性への対応をめぐる一連の問題を受けてフジテレビと親会社が設置した第三者委員会は、調査報告書の中で別の事案としてフジテレビの大多亮元専務が有力な番組の出演者と設けた会合に女性アナウンサーや女性社員を同席させ、この中で大多元専務や出演者との間で性的な内容を含む会話があったという証言が寄せられたとしています。
因應中居正廣先生與前主播女性之間應對相關一連串問題,富士電視台及其母公司設立的第三方委員會在調查報告書中指出,作為另一個案件,富士電視台前常務大多亮在與有影響力的節目出演者舉行的聚會中,讓女性主播及女性員工陪同參加,並有證言指出,在這些聚會中,大多前常務與出演者之間發生了包含性內容的對話。
これについて福山氏の所属事務所は、18日発売された週刊誌「女性セブン」に掲載された記事についてウェブサイトでコメントを発表し、出席していたのが福山氏だったと認めました。
關於此事,福山先生所屬的經紀公司針對18日發售的週刊雜誌《女性SEVEN》刊登的報導,在官方網站上發表聲明,承認出席現場的人確實是福山先生。
所属事務所は「あくまで仕事先の会食にお招きいただいたとの認識のもと出席させていただいた」などとしたうえで、報告書の内容が会合の参加者の特定や誹謗中傷につながらないよう名乗り出ることを控えていたとしています。
所屬事務所表示,「我們是在認為這僅僅是工作場合的聚餐邀請的前提下出席的」,並且為了避免報告書內容導致會議參加者被特定或遭受誹謗中傷,選擇不公開身分。
そして記事で調査委員会のヒアリング要請を多忙を理由に「拒否した」と書かれている部分について、撮影中で対面でのヒアリングが難しく、書面で回答したと調査報告書にも記載されているとしたうえで「拒否した事実は一切ございません」としています。
並且針對文章中寫到調查委員會要求聽證時,以忙碌為由「拒絕了」的部分,說明在拍攝期間難以面對面聽證,已以書面方式作出回應,這點在調查報告書中也有記載,並強調「完全沒有拒絕的事實」。
記事で福山氏「深く反省」
フジテレビと親会社が設置した第三者委員会の調査報告書では、大多亮元専務が設けた会合に出席した「特定の有力男性番組出演者」に「女性アナウンサーを呼んで欲しいと依頼したことがあるか」や「性的発言や質問の有無」を質問したところ「一切ございません」と書面で回答があったとしています。
在報導中,福山先生「深刻反省」。富士電視台及其母公司設立的第三方委員會調查報告書指出,當被詢問是否曾要求「請女性播報員出席」或「有無性相關發言或提問」時,出席由大多亮前專務設立會議的「特定有力男性節目來賓」以書面回覆稱「完全沒有這樣的事」。
これについて18日発売された週刊誌の記事で福山氏はヒアリングの打診があったことを認めた上で第三者委員会への書面での回答内容について「さまざまなニュアンスで捉えられる質問だったという印象です。
關於此事,福山先生在18日發售的週刊雜誌報導中承認曾被詢問是否參加聽證,並對第三方委員會的書面回覆內容表示:「我的印象是那是一個可以有多種解讀細微差異的提問。」
そういった
質問に
対しては“
一切ない”とお
答えする
以外にないだろうと。
對於那樣的問題,除了回答「完全沒有」之外,應該沒有其他選擇了。
必要以上の
情報を
こちらから
発信してしまえば、
発言の
意図とは
違う
回答になって
しまう恐れがあったので」などと
説明しています。
如果我們這邊發出超過必要的信息,就有可能導致與發言本意不同的回應,他如此說明道。
また、調査報告書の中で大多氏に女性アナウンサーの同席を依頼したとされていることについて「やりとりを遡ると、そのような文言はありました」としています。
此外,關於在調查報告書中據稱大多先生曾要求女性播報員一同出席一事,他表示:「回顧過去的交流,確實有這樣的措辭。」
そして「性的な会話が苦痛だったという声がある」という指摘については「深く反省しております。
對於「有聲音指出『性相關的對話讓人感到痛苦』」這一點,他表示「我深刻反省」。
言った
側にそのような
意図がなかったとしても、
受け
取る
側が
不快に
思われることがあるということを、
繊細に
感じ
取るべきでした」と
述べています。
即使說話的一方並無那樣的意圖,也應該敏銳地察覺到接受方可能會感到不快。
福山氏公式Xで「大変心苦しく思う」
福山雅治氏は自身の公式Xで、フジテレビの第三者委員会からの質問への対応について「『きちんと回答すべきである』という意向のもと協力いたしましたが、所属事務所とも慎重に協議を重ねてきた結果、関係者に対しての詮索、特定、誹謗中傷が発生する可能性を鑑み、自ら名乗り出るべきではないと考え、こちらからの発信は控えておりました」としたうえで「不安やご心配をおかけしているファンの方には、大変心苦しく思っております。
福山先生在官方X上表示「感到非常痛心」 福山雅治先生在自己的官方X上,針對富士電視台第三方委員會的提問表示:「本著『應該妥善回答』的意向進行了合作,但在與所屬經紀公司反覆慎重協議的結果下,考慮到可能會對相關人士造成探查、特定、誹謗中傷的情況,我認為不應由本人主動出面,因此一直避免由我這邊發聲。」他同時表示:「對於讓粉絲們感到不安與擔心,我感到非常痛心。」
何より、
勇気を
持って
調査に
協力された
方々を
傷つけるような
特定作業や
誹謗中傷行為は
くれぐれもお
控えください。
最重要的是,請務必避免進行任何可能傷害那些勇敢協助調查人士的特定行為或誹謗中傷。
ご
理解のほど
よろしくお願いいたします」と
投稿しています。