脱毛サロンの
業界大手「ミュゼプラチナム」を
運営していた
会社について
18日、
東京地方裁判所が
破産手続きを
開始する
決定を
出したことを
受けて、
店舗で
働いていたものの
給与が
未払いになっている
女性らが
都内で
記者会見し、「
やっと一歩進んだという
気持ちです。
Vào ngày 18, Tòa án quận Tokyo đã quyết định bắt đầu thủ tục phá sản đối với công ty từng điều hành Musee Platinum, một trong những chuỗi salon triệt lông lớn nhất ngành. Sau quyết định này, những phụ nữ từng làm việc tại các cửa hàng nhưng chưa được trả lương đã tổ chức họp báo tại Tokyo và cho biết: Chúng tôi cảm thấy cuối cùng cũng đã tiến được một bước.
経営陣には
重く
受け
止めていただきたい」
などと
話しました。
Ban lãnh đạo nên coi trọng vấn đề này một cách nghiêm túc.
全国に
およそ170か所の
脱毛サロンを
展開する
業界大手の「ミュゼプラチナム」はことし
3月下旬から、
経営体制の
移行などを
理由にすべての
店舗で
休業し、
5月には
数か
月分の
給与が
未払いになっている
元従業員らが
東京地方裁判所に
運営会社「MPH」の
破産手続き
開始の
申し立てを
行いました。
Chuỗi salon triệt lông lớn MUSEE PLATINUM, với khoảng 170 cửa hàng trên toàn quốc, đã tạm ngừng hoạt động tại tất cả các cửa hàng từ cuối tháng 3 năm nay với lý do chuyển đổi cơ cấu quản lý. Đến tháng 5, các cựu nhân viên bị nợ lương trong nhiều tháng đã nộp đơn lên Tòa án quận Tokyo yêu cầu mở thủ tục phá sản đối với công ty vận hành MPH.
裁判所は
18日、
破産手続きを
開始する
決定を
出し、
現在の
運営会社「ミュゼ・
メディア・HD」によりますと
債権者は
顧客や
従業員などおよそ
123万3000人、
負債額はおよそ
260億円にのぼるということです。
Tòa án đã ra quyết định bắt đầu thủ tục phá sản vào ngày 18, và theo công ty điều hành hiện tại Musee Media HD, số chủ nợ bao gồm khách hàng và nhân viên vào khoảng 1.233.000 người, với tổng số nợ lên tới khoảng 26 tỷ yên.
決定を
受けて
申立人や
代理人の
弁護士が
都内で
記者会見し、
店舗で
働いていたという
女性は「
給与の
未払いに
不本意な
退職、
そして社会保障も
十分に
受けられないまま
8か
月が
過ぎました。
Sau khi quyết định được đưa ra, người nộp đơn và luật sư đại diện đã tổ chức họp báo tại Tokyo. Một phụ nữ từng làm việc tại cửa hàng cho biết: Đã 8 tháng trôi qua kể từ khi tôi phải nghỉ việc không mong muốn do không được trả lương và cũng không được hưởng đầy đủ các chế độ an sinh xã hội.
とても苦しく、
長く
感じましたが、わずかながらですが、
報われたような
気がします」と
話しました。
Tôi cảm thấy rất đau khổ và thời gian trôi qua thật dài, nhưng dù chỉ một chút thôi, tôi cảm thấy như mình đã được đền đáp.
また別の
女性は、「
生活もままならない
人たちが
たくさんいるなかで、やっと
一歩進んだという
気持ちです。
Trong khi còn rất nhiều người không thể sống ổn định, tôi cảm thấy cuối cùng cũng đã tiến thêm được một bước.
経営陣には
重く
受け
止めていただきたいです」と
話しました。
Tôi mong ban lãnh đạo sẽ coi trọng vấn đề này.
弁護士によりますと、
破産手続き
開始の
決定が
出たことで
未払いになっている
賃金の
一部を
国が
立て
替える
制度が
活用できるということです。
Theo luật sư, với quyết định bắt đầu thủ tục phá sản đã được ban hành, có thể sử dụng chế độ mà nhà nước sẽ tạm ứng một phần tiền lương chưa được thanh toán.
今後は
選任された
破産管財人の
弁護士が
資産状況の
調査などを
行うことになります。
Luật sư được chỉ định làm quản tài viên phá sản sẽ tiến hành điều tra tình hình tài sản trong thời gian tới.