昔は、
夏に
暑さから
逃げるために、
涼しい
国へ
旅行する
人が
多くいました。
Autrefois, beaucoup de gens voyageaient vers des pays plus frais en été pour éviter la chaleur.
たとえば、ノルウェーのフィヨルドを
見たり、スコットランドでゴルフをしたり、スウェーデンでトナカイに
会ったりすることができました。
Par exemple, ils peuvent admirer les fjords de Norvège, jouer au golf en Écosse ou rencontrer des rennes en Suède.
しかし、今は
地球温暖化のせいで、
北極の
氷もどんどん
溶けています。
Cependant, en raison du réchauffement climatique, la glace de lArctique fond également progressivement.
そのため、
北欧や
北極に
近い
場所も
暑くなっています。
Par conséquent, même les régions proches de la Scandinavie et de lArctique deviennent chaudes.
最近、スペインやフランス、イタリアなど
南ヨーロッパだけでなく、スウェーデンやフィンランド、ノルウェーでもとても
暑い
日が
続きました。
Récemment, non seulement dans le sud de lEurope, en Espagne, en France et en Italie, mais aussi en Suède, en Finlande et en Norvège, des journées très chaudes se succèdent.
これらの
国は、
冬は
雪が
多くて
寒く、
夏は
涼しいことで
有名でした。
Ces pays sont à lorigine connus pour leurs hivers froids et neigeux ainsi que pour leurs étés frais.
しかし、
今年の
夏は、フィンランドでは
22日間も
30度を
超える
日が
続きました。
Cependant, cet été, en Finlande, la température a dépassé 30 degrés pendant 22 jours consécutifs.
スウェーデンやノルウェーでも、
今までにない
長い
猛暑がありました。
En Suède et en Norvège, une vague de chaleur dune durée sans précédent sest également produite.
暑さのために、
熱中症になる
人や
亡くなる
人も
増えています。
En raison de la canicule, le nombre de personnes souffrant de coups de chaleur ou décédant augmente.
科学者によると、
北欧でこのような
猛暑が
起こる
確率は、2018
年から
約2
倍になったそうです。
Selon les scientifiques, la probabilité quune telle vague de chaleur se produise en Scandinavie a environ doublé depuis 2018.
カナダやグリーンランドでも、
暑さや
山火事、
氷の
融ける
問題が
起きています。
Au Canada et au Groenland également, des problèmes tels que des vagues de chaleur, des incendies de forêt et la fonte des glaces se produisent.
このように、
今はどこに
行っても
暑さから
逃げることが
難しくなっています。
Ainsi, il est actuellement difficile déviter la chaleur où que lon aille.
世界中の
人が、
地球温暖化について
考え、
行動することが
大切です。
Il est important que les gens du monde entier réfléchissent et agissent concernant le problème du réchauffement climatique.