フランス
料理の{レストラン}では、
昔から
厳しい{ルール}や
上下関係がありました。
Dans les restaurants de cuisine française, il existait depuis longtemps des règles strictes et une hiérarchie clairement définie.
特に
有名な「ミシュランガイド」で
星をもらう{レストラン}では、{シェフ}がとても
強い
力を
持っています。
En particulier, dans les restaurants ayant obtenu des étoiles dans le célèbre « Guide Michelin », le chef détient une autorité considérable.
しかし、その
中には{スタッフ}に
対して
暴力や{いじめ}をする{シェフ}もいます。
Cependant, parmi eux, il y a aussi des chefs qui recourent à la violence ou qui harcèlent le personnel.
スタッフは
長い
間、
我慢してきましたが、
最近は
声を
上げる
人が
増えています。
Les employés ont longtemps enduré en silence, mais récemment, de plus en plus de personnes commencent à élever la voix.
この
問題について、{ジャーナリスト}のノラ・ブアズニさんが
本を
書きました。
À propos de cette question, la journaliste Nora Bouazni a écrit un livre.
本の
中では、{スタッフ}が{シェフ}からやけどをさせられたり、
差別やセクハラを
受けたりした
話が
紹介されています。
Dans ce livre, elle présente des épisodes où des employés ont été brûlés par des chefs, discriminés ou victimes de harcèlement sexuel.
こうした
悪い
文化はフランスだけでなく、
他の
国にも
広がっています。
Cette mauvaise culture se répand non seulement en France, mais aussi dans dautres pays.
フランスの
厨房では「ブリガード・ド・キュイジーヌ」という
軍隊のような
組織があります。
Il existe dans les cuisines françaises une organisation quasi militaire appelée « Brigade de Cuisine ».
{シェフ}が
一番上で、その
下に
副シェフやアシスタント}がいます。
Le chef est au sommet, avec un sous-chef et un assistant en dessous.
この
仕組みが、
暴力や{いじめ}を
生みやすくしていると
言われています。
On considère que ce système favorise lapparition de la violence et du harcèlement.
しかし、
最近は
変化もあります。
Cependant, on observe également des changements récemment.
女性{シェフたちが
暴力をなくすための
活動を
始めたり、
厨房でのコミュニケーションを
大切にしたりしています。
Les cheffes ont commencé des actions visant à éliminer la violence et à mettre laccent sur la communication en cuisine.
例えば、パリの{レストラン「ダティル」では、
女性が{マネージャー}をしていて、スタッフ}同士の
協力や
尊重を
大切にしています。
Par exemple, au restaurant Datil à Paris, des femmes occupent des postes de direction et laccent est mis sur la coopération et le respect mutuel entre les employés.
これからは、もっと
安全で
働きやすい
厨房を
作る
動きが
広がりそうです。
À lavenir, il semble que le mouvement visant à créer un environnement de cuisine sûr et agréable pour travailler va se répandre.