20日夜、
神戸市の
マンションで
24歳の
女性が
刃物のようなもので
刺されて
殺害されました。
On the night of the 20th, a 24-year-old woman was stabbed and killed with what appeared to be a knife in an apartment building in Kobe City.
女性を
刺したとみられる
男が
現場から
逃走したということで、
警察は
人">
殺人事件として
捜査しています。
A man who is believed to have stabbed a woman fled the scene, and the police are investigating the case as a murder.
20日午後7時20分ごろ、神戸市中央区磯辺通りにある9階建てのマンションで「エレベーターの中から女性の悲鳴が聞こえ、男が女性を羽交い締めにしている」と警察に通報がありました。
Around 7:20 p.m. on the 20th, police received a report that a womans scream could be heard from inside the elevator and a man was restraining her in a nine-story apartment building on Isobedori, Chuo Ward, Kobe City.
駆けつけた警察官が6階にあるエレベーターの前で血を流して倒れている女性を見つけ、女性は病院に搬送されましたが、およそ1時間後に死亡しました。
A police officer who rushed to the scene found a woman lying in front of the elevator on the sixth floor, bleeding. She was taken to the hospital, but died about an hour later.
警察によりますと、死亡したのはこのマンションに住む会社員の※片山恵さん(24)で、刃物のようなもので刺された傷があるということです。
According to the police, the deceased is Ms. Megumi Katayama 24, an office worker living in this apartment building, who was found with stab wounds apparently caused by a bladed object.
マンションの防犯カメラにはエントランスに1人で入った※片山さんに続いて入ってくる男が写っていて、事件のあと現場から逃走したということです。
The security camera in the apartment building captured footage of a man entering after Ms. Katayama, who entered the entrance alone, and it is reported that this man fled the scene after the incident.
エレベーターの中にも血の痕がありましたが、凶器は見つかっていません。
There were bloodstains inside the elevator as well, but the weapon has not been found.
逃走した男は年齢が20代から30代くらいで、黒の半袖シャツと長ズボンを身につけていたということです。
The man who fled is said to be in his 20s to 30s and was wearing a black short-sleeved shirt and long pants.
警察は殺人事件として捜査本部を設置し、男の行方を捜査しています。
The police have set up an investigation headquarters for the murder case and are searching for the whereabouts of the man.
※「片」は「丿」と「亠」と「T」※
マンション住民「早く犯人捕まって」
事件のあったマンションに住む24歳の男性は「マンションの住人には20代から30代が多いと思いますが、トラブルは見たことがありません。
* 片 consists of 丿, 亠, and T * Apartment resident: I hope they catch the culprit soon. A 24-year-old man living in the apartment where the incident occurred said, I think most of the residents here are in their 20s to 30s, but Ive never seen any trouble.
こういう
事件が
起きて
怖いですし、
早く
犯人が
捕まってほしいです」と
話していました。
Im scared when incidents like this happen, and I hope they catch the culprit soon, they said.