インターネットで品物を注文して、届いたときにお金を払う買い物で、トラブルが増えています。
Shopping where you order items online and pay when they arrive is experiencing an increase in problems.
国民生活センターによると、トラブルの相談は2024年度に1万4000ぐらいありました。
According to the National Consumer Affairs Center, there were about 14,000 consultations regarding troubles in fiscal year 2024.
今年は4
月から6
月までで、
去年の
同じときの3
倍ぐらいに
増えています。
From April to June this year, it has increased to about three times as much as the same period last year.
届いた箱を開けると、本物ではない物や悪い物だったという相談が多いです。
When people open the box they received, there are many complaints that the item is either not genuine or is of poor quality.
お金を
返してほしくても、
店に
連絡できないという
相談も
多いです。
Even if they want their money back, there are many people who say they cant contact the store.
国民生活センターは、注文する前に店の住所などをチェックするように言っています。
The National Consumer Affairs Center advises checking the store’s address and other details before placing an order.
。