コスタリカの
カリブ海で、とても
珍しいオレンジ
色のサメが
見つかりました。
Un requin orange très rare a été découvert dans les Caraïbes du Costa Rica.
このサメは、
旅行者が
釣りツアーで
釣り
上げたもので、
長さは
約1,8
メートルです。
Ce requin a été pêché par un touriste lors dune excursion de pêche et il mesure environ 1,8 mètre de long.
ふつう、コモリザメは
灰色ですが、このサメは
明るいオレンジ
色をしていました。
Normalement, les requins sont gris, mais celui-ci est d’un orange vif.
また、
目は
黒い
部分がなく、
白く
見えました。
De plus, ses yeux nont pas de partie noire et paraissent blancs.
海の
生き
物の
研究者たちは、このサメの
写真を
見て
調べました。
Les chercheurs en biologie marine ont examiné cette photo de requin et ont mené une enquête.
その
結果、このサメは「
白変症」と「
黄色変色症」という
二つの
色の
病気を
持っていることが
分かりました。
Les résultats montrent que ce requin souffre de deux anomalies pigmentaires : le « leucisme » et le « xanthisme ».
白変症は、
体や
目の
色が
白くなる
病気です。
Le vitiligo est une maladie qui provoque une décoloration blanche de la peau ou des yeux.
黄色変色症は、
体が
黄色くなる
病気です。
La jaunisse est une maladie qui rend le corps jaune.
この
二つの
病気を
同時に
持つサメが
大人まで
成長したのは、
初めてのことです。
Cest la première fois quun requin atteint lâge adulte en étant atteint simultanément de ces deux maladies.
ふつう、
色が
変わった
動物は、ほかの
動物に
見つかりやすく、
長く
生きることがむずかしいです。
En général, les animaux ayant des couleurs inhabituelles sont plus facilement repérés par dautres espèces et il leur est difficile de vivre longtemps.
そのため、このサメが
大人まで
大きくなったことは、とても
珍しいです。
Par conséquent, il est très rare que ce requin atteigne lâge adulte.
研究者たちは、これからもこのサメや
同じようなサメについて、もっと
調べる
予定です。
Les chercheurs prévoient de poursuivre leurs recherches sur ce requin ainsi que sur des requins similaires à l’avenir.