今月15日、フィリピンの
首都マニラの
路上で
日本人2人が
銃撃され
殺害された
事件について、
警視庁が
事件の
首謀者の
特定に
向けて
捜査を
始めたことが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Vào ngày 15 tháng này, theo thông tin từ các nguồn liên quan đến điều tra, Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo đã bắt đầu điều tra nhằm xác định kẻ chủ mưu trong vụ hai người Nhật Bản bị bắn chết trên đường phố ở thủ đô Manila, Philippines.
今月15日、フィリピンの
首都マニラで、
日本人の
男性2人が
タクシーから
降りた
直後、
拳銃で
撃たれて
殺害されました。
Vào ngày 15 tháng này, tại thủ đô Manila của Philippines, hai người đàn ông Nhật Bản đã bị bắn chết bằng súng ngay sau khi họ xuống taxi.
地元の
警察などによりますと、
殺害されたのは、
いずれも
都内に
住んでいた
佐鳥秀明さん(
53)と、
中山晃延さん(
41)と
分かったということです。
Theo cảnh sát địa phương, những người bị sát hại được xác định là ông Satori Hideaki 53 tuổi và ông Nakayama Akinobu 41 tuổi, đều cư trú tại Tokyo.
地元の
警察は、いずれもフィリピン
人で、
銃撃したとみられる
50代の
男の
容疑者と、
兄で、タクシーに
同乗してツアー
ガイドをしていたとみられる
60代の
容疑者を
拘束し、
現場から
逃走した
別の
容疑者の
行方も
追うなど
捜査を
進めています。
Cảnh sát địa phương đã bắt giữ hai nghi phạm, đều là người Philippines: một người đàn ông khoảng 50 tuổi bị tình nghi đã nổ súng, và một người đàn ông khoảng 60 tuổi, được cho là anh trai của nghi phạm và làm hướng dẫn viên du lịch cùng đi trên taxi. Cảnh sát cũng đang tiếp tục điều tra và truy tìm một nghi phạm khác đã bỏ trốn khỏi hiện trường.
容疑者らの
1人は、
首謀者の
日本人から
900万ペソ、
日本円にして
およそ2300万円の
報酬で
殺害を
依頼されたなどと
供述しているということです。
Một trong những nghi phạm khai rằng đã được người chủ mưu là người Nhật thuê giết người với thù lao 9 triệu peso, tương đương khoảng 23 triệu yên Nhật.
この首謀者の
日本人は
日本に
住んでいるとみられ、ツアーガイドの
容疑者はこの
首謀者がフィリピンを
訪れた
際に、
運転手を
務めていたということです。
Người chủ mưu này được cho là đang sống ở Nhật Bản, và nghi phạm là hướng dẫn viên du lịch được cho là đã làm tài xế cho người chủ mưu này khi ông ta đến thăm Philippines.
この
事件について、
複数の
日本人が
関与した
疑いが
あるとみて
警視庁が
首謀者の
日本人の
特定に
向けて
捜査を
始めたことが、
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Liên quan đến vụ việc này, theo thông tin từ các nguồn liên quan đến điều tra, cảnh sát thủ đô Tokyo đã bắt đầu tiến hành điều tra nhằm xác định danh tính người Nhật Bản cầm đầu, do nghi ngờ có sự liên quan của nhiều người Nhật Bản.
今後は、フィリピンの
警察と
協力するなどして、
捜査を
進めるものとみられます。
Trong thời gian tới, dự kiến sẽ tiến hành điều tra bằng cách hợp tác với cảnh sát Philippines.
海外事件の
捜査は
刑法には「
国外犯規定」があり、
日本人が
海外で
殺人などの
重大な
犯罪を
行ったり
巻き
込まれたりした
場合、
日本の
刑法の
効力が
及ぶことを
定めています。
Luật Hình sự có quy định về tội phạm ngoài lãnh thổ, quy định rằng trong trường hợp người Nhật phạm tội nghiêm trọng như giết người hoặc bị liên quan đến các vụ án như vậy ở nước ngoài, hiệu lực của Luật Hình sự Nhật Bản cũng được áp dụng.
この
規定を
適用すれば
現地の
捜査当局から
情報提供を
受け、
日本の
警察が
捜査を
行うことができます。
Nếu áp dụng quy định này, cơ quan điều tra tại địa phương sẽ cung cấp thông tin và cảnh sát Nhật Bản có thể tiến hành điều tra.
過去にこの
規定を
適用した
事件としては、
2019年に、フィリピンのセブ
市で
現地のフィリピン
人に
犯行を
指示して
妻を
殺害したとして、
神戸市に
住む
70代の
夫が
殺人の
疑いで
兵庫県警察本部に
逮捕されています。
Là một vụ án đã áp dụng quy định này trong quá khứ, vào năm 2019, một người chồng ngoài 70 tuổi sống tại thành phố Kobe đã bị Sở Cảnh sát tỉnh Hyogo bắt giữ vì tình nghi giết người, do đã chỉ thị cho người dân địa phương ở thành phố Cebu, Philippines thực hiện hành vi sát hại vợ mình.