アメリカのトランプ
大統領は
22日、インテルの
社長と
会って、
話し
合いました。
Le 22 juin, le président américain Trump a rencontré le président d’Intel et ils ont échangé leurs points de vue.
インテルは
半導体の
会社で、
経営が
大変になっています。
Intel est un fabricant de semi-conducteurs et il rencontre actuellement des difficultés dans ses activités.
トランプ
大統領は、インテルの
株を10%
買うことを
決めました。
Le président Trump a décidé dacheter 10 % des actions dIntel.
政府が89
億ドル
出して、インテルの
株を
買います。
Le gouvernement dépensera 8,9 milliards de dollars pour acheter des actions dIntel.
トランプ
大統領は「インテルはすばらしい
会社です。
Le président Trump a écrit sur les réseaux sociaux : « Intel est une entreprise formidable. »
アメリカがインテルの
株を
持つことは、
私にとって
名誉です」とSNSに
書きました。
Il est pour moi un honneur que Mỹ possède des actions dIntel.
アメリカの
政府は、
半導体の
産業を
育てることを
大事な
仕事の1つにしています。
Le gouvernement américain considère le développement de lindustrie des semi-conducteurs comme lune de ses missions les plus importantes.