来年の
正月に
向けて
デパート各社のおせち
商戦が
早くも
始まり、
物価高が
続くなか
価格を
抑えた
商品など、さまざまなニーズを
踏まえた
商品が
取りそろえられています。
Department stores have already begun their New Years osechi sales for next year, offering a variety of products to meet different needs, such as items with controlled prices amid ongoing high costs.
物価高対策値ごろ
感重視 「コスパおせち」
「そごう・
西武」は、
物価高が
続く
中、
今回初めて、
値ごろ
感を
重視した「コスパおせち」を
企画しました。
4段で
和洋中66種類の
食材が
入る
4人前の
大きなおせちは、
このデパートが
メーカー側と
直接やり
取りして
価格を
抑え、
従来の
3段のおせちと
同程度の
2万3000円台とした
ほか、
2段で
100種類が
入ったおせちも
用意しました。
A large osechi for four people with four tiers containing 66 kinds of Japanese, Western, and Chinese ingredients is offered at around 23,000 yen, about the same as the traditional three-tiered osechi, thanks to the department store negotiating directly with the manufacturers to keep the price down. They also prepared a two-tiered osechi containing 100 different items.
バイヤー
長岡俊範さん
「
物価高の
影響もあり、お
客様の
財布のひもが
結構固くなってきたと
思うので、コスパを
意識したおせちで
購入につなげたい」。
Buyer Mr. Toshinori Nagaoka: “With the rising prices, I think customers have become much more careful with their spending, so I want to encourage purchases with osechi that offer good value for money.”
「
ソロ活おせち」や「
食育おせち」も
「
高島屋」はオーソドックスな
食材が
少量ずつ
入っていて
1人ぐらしでも
楽しめ
価格も
1万円以下と
手ごろな「ソロ
活おせち」や、
予算や
好みにあわせて
食材を
選択でき、
1万3500円から
購入できるおせち、さらに
子供も
楽しめるよう
絵本で
食材の
由来を
学びながら
味わえる「
食育おせち」などを
販売しています。
バイヤー
天笠亜佑子さん
「
最大9連休と
言われているので、
年末から
年明けまで
楽しんでもらえるよう
多彩な
商品を
用意しました。
Buyer Ayuko Amagasa: “Since it’s said people can have up to nine consecutive days off, we’ve prepared a wide variety of products so everyone can enjoy themselves from the end of the year through the New Year.”
いろいろな
楽しみ
方をしてほしい」。
I want you to enjoy it in many different ways.