今年、東北地方や北海道などでは、学校の近くで熊を見た人が多くなっています。
Cette année, dans des régions comme le Tohoku et Hokkaido, de plus en plus de personnes ont aperçu des ours près des écoles.
岩手県では今月18日、中学校に熊が入ってきました。
Le 18 de ce mois, un ours est entré dans un collège de la préfecture dIwate.
熊は
先生を
見て、
外に
逃げていきました。
L’ours a vu le professeur et s’est enfui dehors.
秋田県では、特に多くの人が熊を見ています。
Dans la préfecture dAkita, un grand nombre de personnes ont vu des ours.
教育委員会によると、
今年4
月から
学校の
近くで
熊を
見たという
連絡が65ありました。
Selon le conseil de léducation, il y a eu 65 signalements dobservations dours près des écoles depuis avril de cette année.
北秋田市の小学校では26日、夏休みが終わって、子どもたちは集まって学校に来ました。
Le 26, dans les écoles primaires de la ville de Kitaakita, les vacances dété étant terminées, les enfants se sont réunis et sont venus à lécole.
先生は
子どもたちに「
安全のため
1人で
歩いてはいけません」と
話しました。
Le professeur a dit aux enfants : « Pour votre sécurité, ne marchez pas seuls. »
そして、
大きい音が
鳴る鈴を
配りました。
Et puis, nous avons distribué des clochettes qui font un grand bruit.
小学生は「
熊は
怖いです。
Les élèves du primaire disent : « Les ours font peur. »
気をつけたいです」と
話していました。
Je voudrais faire attention.
。