夏休みが終わって授業が始まった学校もあります。
Il y a des écoles où les cours ont commencé après la fin des vacances dété.
大分県臼杵市の小学校と中学校では、授業を少なくして早く帰るようにしています。
Dans les écoles primaires et les collèges de la ville dUsuki, dans la préfecture dŌita, les cours sont réduits afin que les élèves puissent rentrer chez eux plus tôt.
暑さで
体の
具合が
悪くならないようにするためです。
Cest pour éviter que la chaleur naffecte votre santé.
「リラックス・スタート」という名前で、学校が始まってから1週間は午後の授業がありません。
Sous le nom de « Relax Start », il n’y a pas de cours l’après-midi pendant la première semaine après la rentrée scolaire.
中学校では
クラブ活動もしません。
Au collège, je ne participe pas non plus aux activités de club.
小学校6年生の教室では、給食が終わると子どもたちが家に帰りました。
Dans la classe de sixième année de lécole primaire, après le déjeuner scolaire, les enfants sont rentrés chez eux.
女の子は「学校にちょっとずつ慣れていく感じがするのでいいと思います」と話していました。
La fille a dit : « Je pense que c’est bien, car j’ai l’impression de m’habituer peu à peu à l’école. »
。