アメリカとの
核協議を
中断しているイランは、
核協議の
再開を
求めて
制裁を
示唆するイギリス、フランス、
独の
3か国と
協議し、
制裁の
回避に
向けて
関係国への
働きかけを
続けることになりました。
Iran, which has suspended nuclear talks with the United States, held discussions with the three countries of the UK, France, and Germany, who are hinting at sanctions and calling for the resumption of negotiations. Iran will continue to urge the relevant countries in order to avoid sanctions.
イランは
26日、イギリス、フランス、
独の
3か国と、スイスのジュネーブで
外務次官級の
協議を
行いました。
On the 26th, Iran held vice-ministerial level talks with the three countries of the United Kingdom, France, and Germany in Geneva, Switzerland.
3か国は
これまでイランに
対し、
中断しているアメリカとの
核協議を
再開することを
求めた
上で、
8月末までに
外交的解決の
意志を
示さなかった
場合、
国連の
制裁を
再開させる
措置「スナップバック」を
発動させると
警告してきました。
The three countries have so far called on Iran to resume the stalled nuclear talks with the United States, and have warned that if Iran does not demonstrate a willingness for a diplomatic solution by the end of August, they will trigger the snapback mechanism to reinstate UN sanctions.
これに
対してイランは、
3か国が
国連の
制裁を
再開できる期限となっている
10月を
前に、
友好国で
あるロシアが
期限の
延長を
可能にする
準備を
進めていると
明らかにしていて、
協議の
中でもこうした
動きなどを
交渉材料に
使いながら、
制裁再開の
回避に
向けて
説得を
行ったものとみられます。
In response to this, Iran revealed that, ahead of October—the deadline by which the three countries can reinstate UN sanctions—its ally Russia is preparing to enable an extension of the deadline. It is believed that during the talks, Iran used such moves as bargaining chips to persuade the others to avoid the reinstatement of sanctions.
イラン
外務省のバガイ
報道官は
協議のあと、
国営テレビに
対し、
これから数日、
関係国と
連絡を
取り
合うと
明らかにし、
制裁再開の
回避に
向けて
関係国への
働きかけを
続けることになりました。
Baghai, spokesperson for Irans Ministry of Foreign Affairs, stated on national television after the talks that they will be contacting the relevant countries over the next few days, and that efforts to persuade those countries to avoid the resumption of sanctions will continue.