神戸市の
マンションで
24歳の
女性が
殺害された
事件で、
逮捕された
容疑者が
事件の
およそ1か
月前に、
住んでいた
東京と
神戸との
間を
往復する
新幹線の
切符を
入手していたことが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Trong vụ án một phụ nữ 24 tuổi bị sát hại tại một chung cư ở thành phố Kobe, theo thông tin từ các nguồn điều tra, nghi phạm bị bắt giữ đã mua vé tàu shinkansen đi lại giữa Tokyo, nơi anh ta sinh sống, và Kobe khoảng một tháng trước khi xảy ra vụ việc.
警察は
27日、
容疑者が
住んでいた
勤務先の
寮を
捜索し、
事件までのいきさつ
などを
調べています。
Cảnh sát đã khám xét ký túc xá nơi nghi phạm sinh sống tại nơi làm việc vào ngày 27 và đang điều tra quá trình dẫn đến vụ việc.
東京 新宿区の
会社員、
谷本将志容疑者(
35)は
今月20日、
神戸市内に
あるマンションの
エレベーターの
中で
24歳の
会社員の
女性を
ナイフで
刺して
殺害した
疑いが
持たれています。
Nhân viên công ty ở quận Shinjuku, Tokyo, nghi phạm Tanimoto Masashi 35 tuổi bị tình nghi đã dùng dao đâm chết một nữ nhân viên công ty 24 tuổi trong thang máy của một chung cư ở thành phố Kobe vào ngày 20 tháng này.
警察は
27日朝、
容疑者が
住んでいた
東京都内の
会社の
寮を
捜索しました。
Vào sáng ngày 27, cảnh sát đã khám xét ký túc xá của công ty ở Tokyo, nơi nghi phạm từng sinh sống.
容疑者は、
会社に
対して
今月17日から
休暇を
取得していましたが、その
後の
捜査関係者への
取材で、
事件のおよそ
1か
月前の
先月下旬に、
この休暇の
日程に
合わせて
東京駅と
新神戸駅を
往復する
新幹線の
切符を
入手していたことが
分かりました。
これまでの
調べで
容疑者は、
神戸に
入った
今月17日から
事件現場近くの
ホテルに
滞在し、
当日は、
勤務先から
帰宅する
女性のあとをおよそ
50分間にわたってつけていたとみられ、
女性の
勤務先付近の
防犯カメラの
映像には
前日と
当日、
容疑者と
よく似た
人物が
写っていました。
Theo kết quả điều tra cho đến nay, nghi phạm đã lưu trú tại một khách sạn gần hiện trường vụ án kể từ ngày 17 tháng này khi vào Kobe, và vào ngày xảy ra vụ việc, nghi phạm được cho là đã bám theo người phụ nữ trên đường cô ấy trở về nhà từ nơi làm việc trong khoảng 50 phút. Hình ảnh từ camera an ninh gần nơi làm việc của người phụ nữ đã ghi lại một người rất giống nghi phạm vào ngày trước và ngày xảy ra vụ án.
容疑者は
神戸に
入って
以降、ホテル
周辺を
歩き回っていたということで、
警察は、
事件までのいきさつなどを
調べています。
Theo thông tin, sau khi nghi phạm vào Kobe, người này đã đi lại quanh khu vực khách sạn, và cảnh sát đang điều tra về diễn biến dẫn đến vụ việc.
2024年のストーカー
被害の
相談や
通報件数は
警察庁によりますと、
2024年、
全国の
警察に
寄せられたストーカー
被害の
相談や
通報は
1万9567件で、
前の
年と
比べてわずかに
減少したものの、
依然として
多くなっています。
このなかで
被害者と
加害者の
関係の
内訳を
見ると、
▽「
交際相手や
元交際相手」が
最も
多く、
全体の
37.1%。
次いで
▽「
知人や
友人」が
13.4%、
▽「
勤務先の
同僚や
職場関係」が
12.6%となっています。
一方、
▽「
面識なし」も
8.8%となっています。
警察庁は、
不安に
感じることがあればささいなことだと
思わず、
警察や
専門機関にすぐに
相談するよう
呼びかけています。
Cơ quan cảnh sát kêu gọi mọi người đừng nghĩ rằng những điều khiến mình lo lắng là chuyện nhỏ nhặt, mà hãy nhanh chóng tham khảo ý kiến của cảnh sát hoặc các cơ quan chuyên môn.