29日も
関東から
九州を
中心に
各地で
猛烈な
暑さが
予想されています。
Dự báo ngày 29, trời sẽ cực kỳ oi bức ở nhiều nơi, tập trung chủ yếu từ vùng Kanto đến Kyushu.
土日は
関東甲信から
近畿にかけて
危険な
暑さも
予想されていて
引き
続き、
熱中症への
対策を
徹底するようにしてください。
Vào cuối tuần, dự báo sẽ có nắng nóng nguy hiểm kéo dài từ vùng Kanto Koshin đến vùng Kinki, vì vậy hãy tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng chống sốc nhiệt một cách triệt để.
気象庁によりますと、
本州付近は
高気圧に
覆われて、
特に
関東から
九州にかけての
各地で
気温が
上がる
見込みです。
Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, khu vực gần Honshu đang chịu ảnh hưởng của áp cao, dự kiến nhiệt độ sẽ tăng lên ở nhiều nơi, đặc biệt là từ vùng Kanto đến Kyushu.
日中の
最高気温は
▽
高松市で
37度、
▽
大阪市や
名古屋市、
福岡県久留米市などで
36度、
▽
東京の
都心やさいたま
市、
福井市、
甲府市などで
35度と
猛烈な
暑さが
予想されています。
また、
▽
広島市や
金沢市などでは
34度と
予想され、
厳しい
暑さと
なる見込みです。
Ngoài ra, dự báo nhiệt độ tại thành phố Hiroshima, thành phố Kanazawa và các nơi khác sẽ lên tới 34 độ, dự kiến sẽ có nắng nóng gay gắt.
関東から
九州にかけての
22の
府県は、
熱中症の
危険性が
極めて
高くなるとして、
熱中症警戒アラートが
発表されています。
22 tỉnh từ vùng Kanto đến Kyushu đã được phát hành cảnh báo nguy cơ sốc nhiệt rất cao do nguy hiểm của say nắng.
土日はさらに
気温が
上がり、
関東甲信から
近畿にかけて
危険な
暑さが
予想されています。
Vào cuối tuần, nhiệt độ sẽ còn tăng cao hơn nữa, dự báo sẽ có nắng nóng nguy hiểm từ vùng Kanto Koshin đến vùng Kinki.
エアコンを
適切に
使用したり、
水分・
塩分を
補給したりするなど
熱中症対策を
徹底してください。
Hãy thực hiện đầy đủ các biện pháp phòng chống sốc nhiệt như sử dụng điều hòa hợp lý, bổ sung nước và muối.
一方、
低気圧や
前線の
影響で
東北の
日本海側を
中心に
大気の
状態が
不安定になり、
局地的に
激しい
雨が
降るおそれがあります。
Mặt khác, do ảnh hưởng của áp thấp và dải hội tụ, tình trạng không khí chủ yếu ở phía biển Nhật Bản của vùng Tohoku trở nên bất ổn định, có khả năng xảy ra mưa lớn cục bộ.
29日夜から
30日にかけて
土砂災害などに
十分注意するとともに、
落雷や
突風、ひょうに
注意してください。
Hãy đặc biệt chú ý đến các thảm họa do sạt lở đất từ đêm ngày 29 đến ngày 30, đồng thời cảnh giác với sấm sét, gió giật mạnh và mưa đá.