原材料価格の
高騰などを
背景に
9月、
値上げされる
食品は
去年の
同じ
月より
0。Do giá nguyên liệu thô tăng cao, số lượng thực phẩm sẽ tăng giá vào tháng 9 này bằng 0 so với cùng tháng năm ngoái.
6%
多い
1422品目に
上ることが
分かりました。
Đã biết rằng số lượng mặt hàng đã tăng 6% lên tới 1.422 mặt hàng.
値上げされる
品目の
数が
前年を
上回るのは
9か
月連続となります。
Số lượng mặt hàng bị tăng giá vượt quá năm trước đã kéo dài liên tục trong 9 tháng.
民間の調査会社「帝国データバンク」が国内の主な食品メーカー195社を対象に行った調査によりますと、9月値上げされる食品は去年の同じ月と比べて0。Theo khảo sát do công ty nghiên cứu tư nhân Teikoku Databank thực hiện đối với 195 nhà sản xuất thực phẩm lớn trong nước, số lượng thực phẩm sẽ tăng giá vào tháng 9 giảm 0 so với cùng tháng năm ngoái.
6%多い1422品目でした。
Có 1.422 mặt hàng, nhiều hơn 6%.
値上げされる食品の数が前年を上回るのは、ことし1月以降、9か月連続です。
Số lượng thực phẩm tăng giá vượt quá năm trước đã kéo dài liên tục 9 tháng kể từ tháng 1 năm nay.
主な品目ではソースやマヨネーズなどの「調味料」が427品目と最も多く、次いで冷凍食品などの「加工食品」が338品目、チョコレートなどの「菓子」が291品目などとなっています。
Trong các mặt hàng chính, gia vị như nước sốt và mayonnaise có số lượng nhiều nhất với 427 mặt hàng, tiếp theo là thực phẩm chế biến như thực phẩm đông lạnh với 338 mặt hàng, và bánh kẹo như sôcôla với 291 mặt hàng.
一方、食品メーカーがことし11月までに値上げすると公表した食品は2万品目を超え、去年1年間の実績を6割上回っています。
Mặt khác, số lượng mặt hàng thực phẩm mà các nhà sản xuất thực phẩm đã công bố sẽ tăng giá cho đến tháng 11 năm nay đã vượt quá 20.000 mặt hàng, cao hơn 60% so với thành tích của cả năm ngoái.
値上げの要因としては、原材料価格の高騰や光熱費の上昇による生産コストの増加のほか、物流費の上昇などがあるとしています。
Các yếu tố dẫn đến việc tăng giá bao gồm việc giá nguyên liệu thô tăng cao, chi phí sản xuất tăng do giá năng lượng và nhiên liệu tăng, cũng như chi phí logistics tăng lên.
調査会社では「去年までの値上げは原油価格の高騰や円安などが要因となっていて、一時的なものだとみられていたが、ことしはドライバー不足による物流費の上昇や賃上げによる労務費の上昇など内的要因によるものにシフトしていて、値上げは長期化する可能性が高い」としています。
Các công ty nghiên cứu cho biết: Việc tăng giá cho đến năm ngoái được cho là do các yếu tố như giá dầu thô tăng cao và đồng yên yếu, và được xem là tạm thời. Tuy nhiên, năm nay nguyên nhân đã chuyển sang các yếu tố nội tại như chi phí logistics tăng do thiếu tài xế và chi phí lao động tăng do tăng lương, nên khả năng việc tăng giá sẽ kéo dài là rất cao.
林官房長官「物価高対策 党派を超えた協議を呼びかけ結論を」
林官房長官は閣議のあとの記者会見で「石破総理大臣は自民党総裁として足元の物価高対策については『成長への投資を加速し賃上げを進めるのが基本だが物価上昇を上回る賃上げが実現するまでの間は選挙戦での議論を踏まえ財政に対する責任も考えながら党派を超えた協議を呼びかけ、結論を得たい』と述べている。
Chánh văn phòng Nội các Hayashi: “Đối sách chống lạm phát - Kêu gọi thảo luận vượt qua ranh giới đảng phái và đưa ra kết luận” Tại cuộc họp báo sau phiên họp Nội các, Chánh văn phòng Nội các Hayashi cho biết: “Thủ tướng Ishiba, với tư cách là Chủ tịch Đảng LDP, đã phát biểu về các biện pháp đối phó với lạm phát hiện nay rằng ‘Cơ bản là thúc đẩy đầu tư cho tăng trưởng và tăng lương, nhưng cho đến khi đạt được mức tăng lương vượt quá tốc độ tăng giá, chúng tôi muốn kêu gọi thảo luận vượt qua ranh giới đảng phái, dựa trên các cuộc tranh luận trong chiến dịch bầu cử và cân nhắc trách nhiệm tài chính, để đi đến kết luận.’”
政府としてはこうした
点も
踏まえ
検討を
進めて
いく」と
述べました。
Chính phủ cho biết sẽ tiếp tục xem xét dựa trên những điểm này.