新しいおもちゃを紹介するイベントが、東京で始まりました。
Un événement de présentation de nouveaux jouets a commencé à Tokyo.
200
以上の
会社が3
万5000
ぐらいの
数のおもちゃを
紹介しています。
Plus de 200 entreprises présentent environ 35 000 jouets.
電機製品の会社は、生成AIを使って会話ができるロボットを作りました。
La société de produits électroniques a créé un robot capable de converser en utilisant lIA générative.
ミーアキャットという
動物の
形をしていて、
人と
話したことや
見た
景色を
覚えることができます。
Il a la forme dun animal appelé suricate, et il peut se souvenir des conversations quil a eues avec des personnes ainsi que des paysages quil a vus.
最近、おもちゃの売り上げが上がっています。
Récemment, les ventes de jouets ont augmenté.
2024
年度は、
今までで
いちばんたくさん売れました。
En 2024, nous avons réalisé nos meilleures ventes jusquà présent.
おもちゃの会社の団体の人は「大人がおもちゃをよく買っています。
Les représentants de lassociation des fabricants de jouets disent : « Les adultes achètent souvent des jouets. »
外国人も
日本の
おもちゃを
楽しんでいます」と
話しています。
Les étrangers apprécient également les jouets japonais.
このイベントは、31日まで「東京ビッグサイト」で行っています。
Cet événement se tient au Tokyo Big Sight jusquau 31.
。