日韓両国の
民間団体が
行った
世論調査で、
日本に
よい印象を
持っていると
答えた
韓国人の
割合が、
調査開始以来、
過去最高となりました。
Selon une enquête dopinion menée par des organisations civiles japonaises et sud-coréennes, la proportion de Sud-Coréens ayant une bonne impression du Japon a atteint un niveau record depuis le début de lenquête.
一方、
韓国によくない
印象を
持っていると
答えた
日本人は
半数を
超え、
調査した
団体は、
日本に
厳しい
姿勢を
示してきたイ・ジェミョン(
李在明)
政権への
不信感などによるものだと
分析しています。
Dautre part, plus de la moitié des Japonais interrogés ont déclaré avoir une mauvaise impression de la Corée du Sud. Lorganisation qui a mené lenquête analyse ce résultat comme étant dû, entre autres, à un sentiment de méfiance envers le gouvernement de Lee Jae-myung, qui a adopté une position ferme à légard du Japon.
韓国のシンクタンク「東アジア研究院」はこのほど、日本のシンクタンク「アジア・パシフィック・イニシアティブ」などと合同で日韓双方で世論調査を行いました。
Récemment, le groupe de réflexion sud-coréen Institut dÉtudes de lAsie de lEst a mené conjointement un sondage dopinion au Japon et en Corée du Sud avec le groupe de réflexion japonais Asia Pacific Initiative et dautres organisations.
先週、1500人余りを対象に行った韓国側の調査では、日本に対して「よい印象を持っている」と答えた人の割合が52。Selon une enquête menée la semaine dernière auprès de plus de 1 500 personnes en Corée du Sud, 52 % des répondants ont déclaré avoir une bonne impression du Japon.
4%と半数を超え、2013年の調査開始以来、最も高くなりました。
Dépasse 4 % et la moitié, atteignant le niveau le plus élevé depuis le début de lenquête en 2013.
一方、1000人余りを対象に先週行われた日本側の調査では、韓国に対して「よい印象を持っている」の割合が24。Dautre part, selon une enquête menée la semaine dernière au Japon auprès de plus de 1 000 personnes, 24 % des répondants ont déclaré avoir une bonne impression de la Corée du Sud.
8%だった一方、「よくない印象を持っている」は51%と半数を超えました。
Alors que 8 % seulement avaient une bonne impression, plus de la moitié, soit 51 %, avaient une mauvaise impression.
「東アジア研究院」は、韓国側では、アメリカや中国に対して同じような立場の国として、日本に親近感が増しているのではないかと指摘する一方、日本側では、日本に厳しい姿勢を示してきたイ・ジェミョン政権への不信感などが反映されたものだと分析しています。
LInstitut détudes dAsie de lEst souligne que, du côté sud-coréen, il semble y avoir un sentiment de proximité croissant envers le Japon, perçu comme un pays partageant une position similaire face aux États-Unis et à la Chine. En revanche, du côté japonais, cela serait le reflet dune méfiance envers le gouvernement de Lee Jae-myung, qui a adopté jusquà présent une attitude stricte vis-à-vis du Japon.