テニスの
全米オープンで、アメリカのタウンゼント
選手が、ラトビアのオスタペンコ
選手に
勝ちました。
Lors de lUS Open de tennis, la joueuse américaine Townsend a battu la joueuse lettone Ostapenko.
試合の{あと}、
2人はコートの
近くで、
相手を
悪く
言うことばを
言い
合いました。
Après le match, les deux se sont échangés des mots désagréables près du court.
オスタペンコ
選手は、タウンゼント
選手を「
教養がない」などと
批判しました。
La joueuse Ostapenko a critiqué la joueuse Townsend, déclarant qu« elle manque déducation », entre autres remarques.
タウンゼント
選手は
黒人です。
Townsend est un athlète noir.
このことについて、
大坂なおみ
選手に
質問がありました。
À ce sujet, jai une question à poser à lathlète Naomi Osaka.
大坂選手は「
黒人選手に
言ってはいけないことばです。
Osaka a dit : « Ce sont des mots qu’il ne faut pas dire à un athlète noir. »
とてもひどいことばでした」と
言いました。
Cest un mot vraiment terrible.
オスタペンコ
選手は、SNSで「
試合の
途中、タウンゼント
選手がラケットで
打ったボールがネットに
当たって、
私のコートに
落ちました。
Ostapenko a écrit sur les réseaux sociaux : « Pendant le match, Townsend a frappé la balle avec sa raquette, la balle a touché le filet et est tombée dans mon camp. »
タウンゼント
選手は『ごめんなさい』と
言いませんでした」と
書いています。
Townsend na pas dit « je suis désolé ».