中国の
8月の
製造業の
景況感を
示す
指数は、
7月から
小幅に
改善したものの、
景気判断の
節目と
なる「
50」を
5か月連続で
下回りました。
The index indicating the business sentiment of Chinas manufacturing sector in August showed a slight improvement from July, but it remained below the critical threshold of 50 for the fifth consecutive month.
国内需要の
停滞に
加え、
アメリカの
トランプ政権による
関税措置を
背景に
企業の
間で
慎重な
見方が
広がっています。
In addition to stagnant domestic demand, cautious sentiment is spreading among companies due to the tariffs imposed by the Trump administration in the United States.
中国の
国家統計局が
製造業3200社を
対象に
調査した
8月の
製造業PMI=
購買担当者景況感指数は、
49.4でした。
The Manufacturing PMI Purchasing Managers Index for August, surveyed by Chinas National Bureau of Statistics targeting 3,200 manufacturing companies, was 49.
7月と
比べて
0.1ポイント改善したものの、
景気のよしあしを
判断する
節目となる「
50」を
5か月連続で
下回りました。
Although it improved by 1 point, it remained below the benchmark of 50, which is used to judge economic conditions, for the fifth consecutive month.
これは、
新規の
受注が
減少したことや、
雇用情勢が
やや悪化したこと
などが
要因で、
国内需要の
停滞やアメリカのトランプ
政権による
関税措置を
背景に
企業の
間で
慎重な
見方が
広がっています。
This is due to factors such as a decrease in new orders and a slight deterioration in employment conditions, leading to a cautious outlook among companies against the backdrop of stagnant domestic demand and tariff measures by the Trump administration in the United States.
企業の
規模別でみると、
▽
大企業が
50.8と
節目の「
50」を
上回った
一方、
▽
中規模な
企業が
48.9▽
小規模な
企業が
46.6と、
中小企業で
節目を
下回っています。
一方、
サービス業など
非製造業の
指数は、
7月から
0.2ポイント
改善し、
50.3となりました。
アメリカと
中国は、
互いに
課していた
追加関税を
引き
下げたうえでことし
11月を
期限に
関税措置などをめぐる
協議を
続けていますが、
協議の
行方しだいでは、
貿易摩擦が
再び
激しくなる
可能性もあり、
企業の
景況感を
左右することになり
そうです。
The United States and China have reduced the additional tariffs they had imposed on each other and are continuing discussions over tariff measures and other issues, with a deadline set for this November. However, depending on how the talks proceed, there is a possibility that trade friction could intensify again, which may affect business sentiment among companies.