今週、
中国の
習近平主席は、
上海協力機構(SCO)の
首脳会議を
開きました。
이번 주, 중국의 시진핑 국가주석은 상하이협력기구SCO 정상회의를 개최했습니다.
この
会議には、ロシアのプーチン
大統領やインドのモディ
首相など、
多くの
国のリーダーが
参加しました。
이 회의에는 러시아의 푸틴 대통령과 인도의 모디 총리를 포함한 많은 국가의 지도자들이 참석하고 있습니다.
会議は
中国の
天津という
都市で
行われ、アジアや
中東の
国々も
参加しました。
회의는 중국 톈진시에서 개최되었으며, 아시아 국가들과 중동 국가들이 참가했습니다.
SCOは、
地域の
安全や
協力を
考えるためのグループです。
SCO는 지역의 안전 보장과 협력을 촉진하는 것을 목적으로 한 그룹입니다.
中国とロシアは、このグループを
使って
自分たちの
国をもっと
強くしたいと
考えています。
중국과 러시아는 이 그룹을 이용해 자신들의 힘을 강화하고자 하고 있습니다.
今、アメリカのトランプ
大統領は
世界の
関係を
大きく
変えています。
현재 미국의 트럼프 대통령은 세계의 관계에 큰 변화를 가져오고 있습니다.
そのため、
習主席は
中国が
新しいリーダーになれるとアピールしています。
따라서 시 주석은 중국이 새로운 리더가 될 수 있음을 보여주려고 하고 있습니다.
また、
会議の
後には
北京で
大きな
軍事パレードも
行われます。
회의 후, 베이징에서 대규모 군사 퍼레이드도 개최됩니다.
これにより、
中国の
軍事力も
世界に
見せることができます。
그 결과, 중국은 자국의 군사력을 세계에 과시할 수 있다.
SCOには
中国、ロシア、インド、イラン、パキスタンなど、たくさんの
国が
入っています。
SCO에는 중국, 러시아, 인도, 이란, 파키스탄 등 많은 나라가 포함되어 있습니다.
これらの
国は
世界の
人口の
約40%を
持っています。
이들 국가는 세계 인구의 약 40%를 차지하고 있습니다.
このグループにはいろいろな
国があり、
考え
方も
違います。
이 그룹에는 다양한 견해를 가진 나라들이 많이 포함되어 있습니다.
そのため、うまく
協力できるかどうか
心配する
人もいます。
그래서 그들이 잘 협력할 수 있을지 걱정하는 사람도 있습니다.
しかし、
中国は「
自分たちが
大きな
役割を
持っている」と
考えています。
하지만 중국은 자신들이 큰 역할을 하고 있다고 생각하고 있다.
SCOは2001
年に
作られてから、どんどん
大きくなっています。
2001년에 설립된 이후, SCO는 점점 더 힘차게 발전하고 있습니다.