9月1日は「防災の日」です。
Le 1er septembre est la « Journée de la prévention des catastrophes ».
日本では毎年、地震などがあったときのための訓練をしています。
Au Japon, on organise chaque année des exercices en prévision de tremblements de terre et autres situations durgence.
政府は、寒い冬の夕方に、海の中にある南海トラフと呼ばれている所で地震が起きたことを考えて、訓練をしました。
Le gouvernement a organisé un exercice en envisageant quun séisme se produise dans la zone appelée la fosse de Nankai, située dans la mer, lors dune soirée dhiver froide.
南海トラフで地震があると、太平洋側のたくさんの場所で大きな津波の危険があります。
En cas de séisme dans la fosse de Nankai, il existe un grand risque de tsunami important dans de nombreux endroits du côté pacifique.
訓練では、
津波の
時などに
どうするか
確認しました。
Lors de lentraînement, nous avons vérifié ce quil fallait faire en cas de tsunami, etc.
石破総理大臣は、「地震の時は落ち着いてください。
Le Premier ministre Ishiba a déclaré : « Restez calme en cas de tremblement de terre. »
そして、
安全な
場所に
逃げてください」と
話しました。
Et il a dit : « Mettez-vous à l’abri dans un endroit sûr. »
。