国内の
自治体を
アフリカの
国の「ホームタウン」に
認定した
交流事業をめぐり、
認定を
行ったJICA=
国際協力機構について「
年間予算は
2 兆3100億円。
아프리카 국가의 홈타운으로 국내 자치단체를 지정한 교류 사업과 관련하여, 지정한 JICA국제협력기구에 대해 연간 예산은 2조 3100억 엔입니다.
閉鎖で
消費税廃止の
財源の
1つに
できる」
などとする
不正確な
内容の
投稿が、SNSで
広がっています。
폐쇄로 소비세 폐지의 재원 중 하나로 할 수 있다 등과 같은 부정확한 내용의 게시물이 SNS에서 퍼지고 있습니다.
8月、TICAD=アフリカ
開発会議にあわせて、JICAは
交流を
後押ししようと
国内の
4つの
自治体をアフリカの
国の「ホームタウン」に
認定しましたが、SNSで「
移民を
定住させる
制度だ」などと
誤解に
基づいた
情報が
広がりました。
8월, TICAD아프리카 개발 회의에 맞춰 JICA는 교류를 촉진하기 위해 국내 4개 지방자치단체를 아프리카 국가의 홈타운으로 지정했으나, SNS에서는 이민자를 정착시키는 제도다 등 오해에 기반한 정보가 퍼졌습니다.
SNSでは「
年間予算は
2 兆3100億円。
SNS에서는 연간 예산은 2조 3,100억 엔
JICA
閉鎖で
消費税廃止の
財源の
1つにできる」などとする
投稿が、
9月1日の
時点で
およそ390万回閲覧されています。
JICA 폐쇄로 소비세 폐지의 재원 중 하나로 삼을 수 있다라는 등의 게시물이 9월 1일 시점에서 약 390만 회 조회되고 있습니다.
JICAによりますと、
今年度の
予算規模について
▽
運営費などに
充てる
外務省からの
交付金はおよそ
1500億円▽
途上国に
低い
金利で
融資する
円借款を
利用した
有償資金協力に
2 兆3100億円を
見込んでいます。
SNSでは
この有償資金協力を
年間予算とする
情報が
広がっていて、JICAは
投稿の
内容は
不正確だと
否定しています。
SNS에서는 이 유상 자금 협력을 연간 예산으로 한다는 정보가 퍼지고 있지만, JICA는 게시물의 내용이 부정확하다고 부인하고 있습니다.
また、
有償資金協力の
財源の
内訳は
▽
低い
金利で
国から
借り
入れる「
財政投融資」が
1兆8800億円余り
▽
途上国からの
元本の
返済や
利息などによる「
自己資金等」がおよそ
3000億円▽
資金調達のためJICAが
発行し
投資家などが
購入する「
財投機関債」が
800億円▽
国の
出資金は
500億円余りとなっています。
JICAは「
今年度の
事業規模のうち
2 兆3100億円が『
有償資金協力』であり、
途上国からの
返済を
前提としている。
JICA는 금년도 사업 규모 중 2조 3,100억 엔이 유상자금협력이며, 개발도상국의 상환을 전제로 하고 있다고 밝혔다.
長年にわたる
途上国への
協力は
世界の
日本に
対する
信頼につながっている。
오랜 세월에 걸친 개발도상국에 대한 협력은 세계가 일본을 신뢰하는 데 연결되고 있다.
不安定化する
世界情勢の
中で
日本への
信頼を
獲得、
維持することは
重要だ」としています。
불안정해지는 세계 정세 속에서 일본에 대한 신뢰를 얻고 유지하는 것이 중요하다고 하고 있습니다.
ことし
6月には、こども
家庭庁に
関して「
廃止して
解体すれば
新生児1人に
1千万円ずつ
配ることができる」などとする
投稿がSNSで
広がるなど、
省庁や
国の
関係する
機関の
廃止を
訴える
主張には
不正確な
情報が
広がる
傾向もみられ、
安易に
拡散しないよう
注意が
必要です。
올해 6월에는 아동가정청에 대해 폐지하고 해체하면 신생아 한 명당 1천만 엔씩 나눠줄 수 있다는 등의 게시물이 SNS에서 확산되는 등, 부처나 국가 관련 기관의 폐지를 주장하는 의견에는 부정확한 정보가 퍼지는 경향도 보여, 쉽게 확산시키지 않도록 주의가 필요합니다.
「JICA」についてXの
投稿を
分析NHKがSNS
分析ツール「Brandwatch」でXの
投稿を
調べたところ、JICAについて「
解体」「
廃止」「
潰せ」のことばが
含まれる
投稿は、
9月1日午後3時までにリポストを
含めて
50万件を
超えています。
NHK가 SNS 분석 도구 Brandwatch로 X의 게시물을 조사한 결과, JICA에 대해 해체, 폐지, 없애라라는 단어가 포함된 게시물은 9월 1일 오후 3시까지 리포스트를 포함해 50만 건을 넘었습니다.
こうした
投稿は
8月、「ホームタウン」に
認定する
交流事業をめぐって、
誤解に
基づく
情報が
広がる
前はほとんど
見られませんでしたが、
23日ごろから
急増し、
東京 千代田区のJICA
本部が
入るビルの
前で
デモが
呼びかけられた
27日には、
1日で
12万件を
超えました。
이러한 게시물은 8월, 홈타운으로 인정하는 교류 사업을 둘러싸고 오해에 기반한 정보가 퍼지기 전에는 거의 볼 수 없었으나, 23일경부터 급증하기 시작해 도쿄 치요다구의 JICA 본부가 입주한 빌딩 앞에서 시위가 촉구된 27일에는 하루에 12만 건을 넘었습니다.