アメリカの
大統領はロシアとウクライナの
首脳会談をめぐり、
調整が
難航しているとみられることについて、「プーチン
大統領には
非常に
失望している」と
述べたうえで、
状況に
応じて
何らかの
対応をとる
可能性を
改めて
示唆しました。
Le président américain, au sujet des difficultés rencontrées dans la coordination du sommet entre les dirigeants russes et ukrainiens, a déclaré : « Je suis extrêmement déçu par le président Poutine », tout en suggérant à nouveau la possibilité de prendre certaines mesures en fonction de lévolution de la situation.
ロシアのプーチン
大統領とウクライナのゼレンスキー
大統領の
直接会談については、ロシアのラブロフ
外相が、
会談の
予定は
決まっていないと
明らかにする
など、
調整が
難航しているとみられています。
Le ministre russe des Affaires étrangères, Lavrov, a indiqué quaucune rencontre nétait prévue entre le président russe Poutine et le président ukrainien Zelensky, ce qui laisse penser que la coordination rencontre des difficultés.
これについて、
トランプ大統領は
2日放送された
ラジオの
インタビューで、「プーチン
大統領には
非常に
失望している。
À ce sujet, le président Trump a déclaré lors dune interview diffusée à la radio le 2 : « Je suis très déçu par le président Poutine. »
私たちは
人々の
命を
助けるため
行動するだろう」と
述べました。
« Nous agirons pour sauver des vies. »
また、ホワイトハウスで
記者団から「プーチン
大統領と
この1週間で
話をしたのか」と
問われたのに
対し、
明確な
回答は
避けたうえで、「
とても興味深いことを
知った。
De plus, lorsquil a été interrogé par les journalistes à la Maison Blanche sur le fait de savoir sil avait parlé avec le président Poutine au cours de la semaine écoulée, il a évité de donner une réponse claire et a simplement déclaré : « Jai appris quelque chose de très intéressant. »
数日以内に、
あなたたちもわかるだろう」と
述べました。
Dans quelques jours, vous le saurez aussi.
さらに、
記者団から「プーチン
大統領とゼレンスキー
大統領の
会談について
何ら
発表がなければ、
どのような
結果をもたらすのか」と
問われると、「
彼らが
何をするのか、
私は
注意深く
見ている」と
答え
状況に
応じて
何らかの
対応をとる
可能性を
改めて
示唆しました。
De plus, lorsquon lui a demandé par les journalistes « quelles pourraient être les conséquences sil ny avait aucune annonce concernant une rencontre entre le président Poutine et le président Zelensky », il a répondu : « Jobserve attentivement ce quils vont faire », suggérant à nouveau la possibilité de prendre certaines mesures en fonction de la situation.
トランプ
大統領は
事態の
打開に
向けて、ロシアとウクライナの
首脳会談を
行うべきだという
考えを
繰り
返し
強調していて、ロシアが
応じない
場合には
経済制裁を
科す
可能性にもこれまで
言及しています。
Le président Trump a réitéré à plusieurs reprises quil pense quune réunion au sommet entre les dirigeants russes et ukrainiens devrait avoir lieu pour résoudre la situation, et il a également mentionné jusquà présent la possibilité dimposer des sanctions économiques si la Russie ne répond pas.