東京電力は
新潟県の
柏崎刈羽原子力発電所1号機から
5号機をめぐる
廃炉の
判断について、
6号機の
再稼働後、
2年を
待たずに
前倒しし、
一部の
廃炉を
含めて
判断を
示す
方針を
明らかにしました。
Tokyo Electric Power Company has announced its policy to make a decision regarding the decommissioning of Units 1 to 5 at the Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant in Niigata Prefecture ahead of schedule, within less than two years after the restart of Unit 6, and to indicate its stance, including the possible decommissioning of some units.
これは4日、東京電力ホールディングスの小早川智明社長が柏崎刈羽原発が立地する新潟県柏崎市の桜井雅浩市長との面会で明らかにしました。
On the 4th, this was revealed by Tomoaki Kobayakawa, President of Tokyo Electric Power Holdings, during a meeting with Masahiro Sakurai, Mayor of Kashiwazaki City in Niigata Prefecture, where the Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant is located.
この中で小早川社長は1号機から5号機について、6号機の再稼働後、2年を待たずに前倒しし、一部の廃炉を含め判断を示す方針を示しました。
In this statement, President Kobayakawa indicated a policy to make decisions regarding Units 1 through 5—including the possibility of decommissioning some of them—ahead of schedule, within less than two years after the restart of Unit 6.
柏崎市は原子炉の数を減らし事故のリスクを下げることなどを目的に、廃炉計画を明確にするよう求めていて、東京電力は去年8月、6号機と7号機の再稼働から2年以内に1号機から5号機のうち一部の廃炉を含め、検討を行う考えを示しました。
Kashiwazaki City is requesting that a clear decommissioning plan be established, with the aim of reducing the number of reactors and lowering the risk of accidents. In August last year, TEPCO indicated its intention to consider, within two years of restarting Units 6 and 7, the decommissioning of some of Units 1 to 5.
その後、7号機の早期の再稼働が難しくなり、当面、6号機の再稼働を目指すことになったことから市は東京電力に対し、方針を改めて示すよう求めていました。
After that, as it became difficult to restart Unit 7 soon and the focus shifted to aiming for the restart of Unit 6 for the time being, the city requested Tokyo Electric Power Company to clearly state its revised policy.
面会の場で桜井市長は「検討を誠実に重ねた、基本的に理解できるものだ。
At the meeting, Mayor Sakurai said, It is something that has been sincerely and thoroughly considered, and is basically understandable.
確実な
一部廃炉への
意思の
表明と
考え、
評価する」と
述べました。
I consider this to be a clear indication of the intention to decommission part of the facility, and I appreciate it, he said.
柏崎刈羽原発の再稼働をめぐっては、地元の同意が焦点になっていて、新潟県の花角知事は県民の意見を把握する取り組みを行ったうえで、来月末以降に再稼動の是非に関する判断を示すとしています。
Regarding the restart of the Kashiwazaki-Kariwa nuclear power plant, gaining local consent has become a focal point. Governor Hanazumi of Niigata Prefecture has stated that, after conducting efforts to understand the opinions of the residents, he will present his decision on whether or not to approve the restart sometime after the end of next month.