アメリカ西部ロサンゼルスに
派遣された
州兵と
海兵隊の
全体指揮に
当たる軍の
幹部は11
日、
海兵隊の
兵士が、
暴動に
対処するためロサンゼルス
近郊で
訓練を
受けていることを
明らかにしたうえで、
近く、
現場に
投入されるという
見通しを
示しました。
미국 서부 로스앤젤레스에 파견된 주방위군과 해병대 전체를 지휘하는 군 고위 간부는 11일, 해병대 병사들이 폭동에 대응하기 위해 로스앤젤레스 인근에서 훈련을 받고 있다고 밝히고, 곧 현장에 투입될 전망이라고 내다봤습니다.
ロサンゼルス周辺では11日も移民税関捜査局による滞在資格のない移民の摘発が続き、移民が多く働く職場への捜索が行われています。
로스앤젤레스 주변에서는 11일에도 이민세관단속국에 의한 체류 자격이 없는 이민자들의 단속이 계속되고 있으며, 이민자가 많이 일하는 직장에 대한 수색이 이루어지고 있습니다.
中心部のダウンタウンでは連日、連邦政府施設のまわりで抗議デモが続き、「私たちには平和的に集まる権利がある」と訴えていました。
도심 다운타운에서는 연일 연방 정부 시설 주변에서 시위가 계속되었고, 우리에겐 평화롭게 모일 권리가 있다고 호소하고 있었습니다.
ロサンゼルス市は前日に続き11日も午後8時、日本時間の12日正午から夜間の外出禁止令を出して破壊活動や略奪が起きないよう警戒にあたることにしています。
로스앤젤레스시는 전날에 이어 11일에도 오후 8시일본 시간 12일 정오부터 야간 통행금지령을 내려 파괴 행위나 약탈이 일어나지 않도록 경계에 나설 예정입니다.
一方、ロサンゼルス都市圏にはトランプ大統領の指示でこれまでに海兵隊と州兵合わせて4700人が派遣されています。
한편, 로스앤젤레스 도시권에는 트럼프 대통령의 지시에 따라 지금까지 해병대와 주방위군을 합쳐 4,700명이 파견되었습니다.
派遣された部隊の全体指揮を担当する軍の幹部は11日、AP通信などの取材に対し、海兵隊と州兵の任務は連邦政府機関の職員と財産を守ることに限られるという見解を示しました。
파견된 부대의 전체 지휘를 담당하는 군 간부는 11일, AP통신 등과의 취재에서 해병대와 주방위군의 임무는 연방정부 기관의 직원과 재산을 보호하는 것으로 한정된다는 견해를 나타냈습니다.
また海兵隊は暴動に対処するためにロサンゼルス近郊で2日間にわたり訓練を受けていることを明らかにしたうえで、近く、現場に投入されるという見通しを示しました。
또한 해병대는 폭동에 대처하기 위해 로스앤젤레스 근교에서 이틀간 훈련을 받았다고 밝히며, 곧 현장에 투입될 전망을 내비쳤습니다.
海兵隊や州兵の投入をめぐっては、カリフォルニア州のニューサム知事やロサンゼルス市のバス市長が挑発的で緊張をあおるものだとして強く反発しています。
캘리포니아주의 뉴섬 주지사와 로스앤젤레스시의 바스 시장은 해병대와 주방위군 투입에 대해 도발적이고 긴장을 고조시키는 것이라며 강하게 반발하고 있습니다.