今から2
億5200
万年ぐらい前、
地球の
生き
物の90%が
死にました。
Il y a environ 252 millions dannées, 90 % des êtres vivants sur Terre ont disparu.
そのあと、
地球の
気温が
とても高くなって、500
万年ぐらい続きました。
Par la suite, la température de la Terre est devenue extrêmement élevée et cette situation a duré environ cinq millions dannées.
どうしてこんなことが
起こったのか、
科学者たちは
長い
間、
調べていました。
Les scientifiques ont longtemps étudié ce phénomène afin de comprendre pourquoi il se produit.
世界の
科学者の
グループは、
中国で
集めたたくさんの
化石を
調べました。
Des groupes de scientifiques du monde entier ont étudié de nombreux fossiles recueillis en Chine.
昔の
気候を
調べて、
どんな植物や
木があったかを
地図にしました。
Ils ont étudié les climats anciens et ont dressé des cartes des plantes et des arbres qui existaient autrefois.
その結果、
地球の
気温が
高くなったとき、
熱帯の
林がなくなったことがわかりました。
Les résultats montrent que la hausse des températures terrestres a entraîné la disparition des forêts tropicales.
林は、
地球の
気温を
上げる
炭素を
吸収してためておくことができます。
Les forêts ont la capacité d’absorber et de stocker le carbone, un facteur qui contribue à l’augmentation de la température de la Terre.
しかし、
林がなくなったため、
炭素が
空気の
中に
たくさん残りました。
Cependant, en raison de la disparition des forêts, la quantité de carbone restant dans latmosphère est très élevée.
これが、
気温が
とても高くなった
理由だと
考えられます。
On pense que cest la cause de cette température anormalement élevée.
科学者たちは、
今の
地球の
気温が
上がり
続けると、
熱帯の
林がなくなるかもしれないと
言っています。
Les scientifiques avertissent que si la température actuelle de la Terre continue daugmenter, il est possible que les forêts tropicales disparaissent.
そうすると、
気温が
もっと上がる
可能性が
あると
言っています。
Il est possible que la température augmente encore à ce moment-là.