スペインのパンプローナで、
毎年「
牛追い
祭り」があります。。
À Pampelune, en Espagne, la « fête de l’encierro » a lieu chaque année.
道に
牛を
出して、その
前を
人が
走ります。。
Les gens lâchent les vaches sur la route, et tout le monde court devant les vaches.
13世紀ごろから
続いている
祭りです。。
Cest un festival qui se tient depuis le XIIIe siècle environ.
7日、
今年の
祭りが
始まりました。。
La fête de cette année a commencé le 7.
花火の
音で、12
頭の
牛が
走り
始めました。。
Lorsque les feux dartifice ont retenti, douze vaches ont commencé à courir.
白い
服に
赤いスカーフをした
人たちが、
牛の
前を
走って、
牛を
誘導しました。。
Des personnes vêtues de vêtements blancs et portant des foulards rouges courent devant les taureaux pour leur montrer le chemin.
ゴールは
闘牛場です。。
La destination est larène de corrida.
道の
長さは850mぐらいです。。
La longueur de cette route est d’environ 850 mètres.
人が
転んで、
牛に
突かれることもあります。。
Parfois, il arrive que des gens tombent ou soient encornés par des vaches.
今年は2
日間で14
人がけがをしました。。
Cette année, quatorze personnes ont été blessées en deux jours.
祭りでは
毎年たくさんの
人がけがをします。。
Chaque année, de nombreuses personnes se blessent lors de ce festival.
このため、
祭りの
間は250
人以上の
医療スタッフが
待っています。。
Cest pourquoi plus de 250 membres du personnel médical sont en attente pendant la durée du festival.