コンビニのローソンは、おにぎりの
新しい
商品を
売り
始めました。。
La chaîne de supérettes Lawson a commencé à vendre un nouveau produit d’onigiri.
去年とれた
米を
使った「塩にぎり」です。。
Il sagit de sel pour onigiri fabriqué à partir de riz récolté lannée dernière.
今売っている「塩にぎり」より20%ぐらい
安くなっています。。
Ce produit est environ 20 % moins cher que le « Onigiri Shio » actuellement en vente.
新しい「塩にぎり」の
袋には、2023
年の
意味の「Vintage 2023」と
書いてあります。。
L’emballage du nouveau « Onigiri Shio » porte la mention « Vintage 2023 », ce qui signifie l’année 2023.
ローソンは、
米の
値段が
上がっているため、
古い
米を
大事に
使いたいと
考えています。。
Lawson déclare vouloir utiliser avec précaution le vieux riz en raison de la flambée des prix du riz.
そして、
味を
見てみたいという
人の
意見もあったため、
商品にしたと
言っています。。
De plus, comme certains souhaitaient goûter le produit, nous avons décidé de le lancer sur le marché.