関東甲信では10
日、
埼玉県や
東京などを
中心に
猛烈な
雨が
降り、
記録的短時間大雨情報の
発表も
相次ぎました。
在关东甲信地区,10日以埼玉县和东京等地为中心下起了猛烈的暴雨,接连发布了创纪录的短时间大雨信息。
各地で浸水などの被害が出ていて、一夜明けた11日、住民が片付けや掃除などに追われています。
各地出现了浸水等灾害,11日一早,居民们忙于清理和打扫。
関東甲信は10日、前線や暖かく湿った空気の影響で大気の状態が非常に不安定になり午後から急激に雨雲が発達して各地で猛烈な雨が降りました。
关东甲信地区在10日由于锋面和温暖湿润空气的影响,大气状况变得非常不稳定,午后起雨云迅速发展,各地出现了猛烈的降雨。
埼玉県では記録的短時間大雨情報が12回にわたり発表されたほか、東京・杉並区や渋谷区、横浜市などでも猛烈な雨が降ったとみられ、停電が発生したり鉄道が運転を見合わせたりするなど影響が広がりました。
在埼玉县,曾12次发布了创纪录的短时间强降雨信息,此外在东京的杉并区、涩谷区、横滨市等地也出现了猛烈的降雨,导致停电、铁路停运等影响不断扩大。
記録的な大雨から一夜明けて、東京・目黒区では自宅が浸水した人たちが片付けに追われ、床上5センチほどまで水につかった70代の女性は朝から濡れたカーペットを拭き取ったり、流された植木鉢を庭に戻したりしていました。
在经历了创纪录的大雨后的第二天早晨,在东京目黑区,家中被淹的人们忙于清理。一位70多岁的女性家中进水约5厘米,从早上开始,她一直在擦拭被淋湿的地毯,把被冲走的花盆搬回院子里。
女性は「きのう午後7時ごろ、目の前の遊歩道が川のようになって濁流が家に流れ込み、恐怖を感じました。
昨天傍晚7点左右,眼前的人行道变成了河流,浑浊的洪水涌进了家里,让我感到非常害怕。
子どもの
頃から
このあたりに
住んでいますが、
ここまでの
被害は
初めてです」と
話していました。
我从小就住在这一带,但这是第一次遇到如此严重的灾害。
目黒区によりますと、10日夜、目黒川の水位が上昇したため地下水路になっている支流の蛇崩川に水が流れ込めなくなるなどして内水氾濫が発生し、床上や床下がつかる被害が少なくとも9戸で確認され、さらに10件ほど被害の報告が寄せられているということです。
据目黑区介绍,10日夜间,由于目黑川水位上涨,导致作为地下水路的支流蛇崩川无法排入水流,从而发生了内涝,已确认至少有9户出现地板以上或地板以下被水浸泡的受灾情况,此外还有大约10起受灾报告被提交。
また、蛇崩川の遊歩道ではレンガの舗装が1メートルほどめくれ、担当者がレンガ撤去する作業をしていました。
另外,在蛇崩川的步道上,大约有一米长的砖块铺装被掀起,工作人员正在进行砖块的拆除作业。
世田谷区の住宅でも浸水被害
世田谷区によりますと10日夜の記録的な大雨で24戸で床上や床下の浸水被害が報告され、目黒川の支流の蛇崩川の流域でも住宅が浸水する被害がありました。
据世田谷区报道,因10日夜间罕见暴雨,已有24户住宅报告了地面及地下的浸水受灾情况,在目黑川支流蛇崩川流域也有住宅遭遇浸水灾害。
10日午後7時頃に撮影された映像では、住宅街の道路が川のようになっていて、車のヘッドライトの高さまで水没しているのがわかります。
在10日下午7点左右拍摄的视频中,可以看到住宅区的道路变成了河流,水已经淹没到汽车大灯的高度。
近くに住む50代の女性は「雨の音がすごくて犬がずっとほえていました。
住在附近的五十多岁女性说:“雨声很大,狗一直在叫。”
同じマンションの
人から
送られてきた
動画を
見て
とても驚きました。
私の
車も50
センチほど
水没して
エンジンルームにまで
水が
入りました。
我的车也被淹了大约50厘米,水甚至进到了发动机舱里。
このような
被害が
出て
びっくりの
ひと言です」と
話していました。