大相撲名古屋場所はことしから
会場と
なるIGアリーナで13
日初日を
迎え、
新横綱の
大の
里は
小結 欧勝馬と
対戦します。
Le tournoi de sumo de Nagoya débute cette année le 13 au nouvel emplacement, l’IG Arena, et le nouveau yokozuna, Ōnosato, affrontera le komusubi Ōshōma.
名古屋場所は昭和40年以来、60年ぶりに会場が変更となり、ことしからIGアリーナで行われ、番付にはおよそ4年ぶりに東西の横綱がそろいました。
Le tournoi de Nagoya se tient cette année à l’IG Arena, un changement de lieu pour la première fois en soixante ans depuis 1965, et pour la première fois en environ quatre ans, des yokozuna de l’Est et de l’Ouest figurent ensemble sur le classement.
新横綱の大の里は初日に、新三役の小結 欧勝馬と初顔合わせの一番が組まれました。
Le nouveau yokozuna Ōnosato a affronté pour la première fois le komusubi Ōshōma, nouvellement promu au rang de sanyaku, lors du premier jour du tournoi.
大の里は得意の右を差して、左の攻めも使いながら前に圧力をかけて攻め込み、新横綱としての最初の白星を挙げたいところです。
Ōnosato souhaite obtenir sa première victoire en tant que nouveau yokozuna en utilisant sa prise préférée par la droite, tout en attaquant aussi de la gauche pour exercer une pression vers l’avant.
対する欧勝馬は、
得意のいなしも
使って
横綱の
上体を
崩して、
勝機を
探りたいところです。
Face à Ōshōma, il aimerait profiter de sa spécialité, l’esquive, pour déséquilibrer le yokozuna et chercher une occasion de gagner.
また、横綱3場所目の豊昇龍は過去の対戦で2勝10敗と苦戦している小結 高安と対戦します。
De plus, pour son troisième tournoi en tant que yokozuna, Hōshōryū affrontera le komusubi Takayasu, contre qui il a eu du mal par le passé avec seulement 2 victoires pour 10 défaites.
豊昇龍は
立ち合い
鋭く
当たって、まわしを
取る展開を
作って、
難敵を
退けて
勢いに
乗りたいところです。
Toshoryu souhaite prendre lavantage en attaquant vivement au tachi-ai, en saisissant la ceinture de son adversaire pour créer une situation favorable, et ainsi écarter ce redoutable opposant afin de maintenir son élan.
一方の高安は得意の突き押しなどで休まず攻め続けていけるかがポイントになりそうです。
Dun autre côté, pour Takayasu, le point clé sera de savoir sil peut continuer à attaquer sans relâche en utilisant ses techniques de poussée, qui sont sa spécialité.
このほか、ただ1人の大関 琴櫻は自己最高位の前頭筆頭に番付を上げた安青錦の挑戦を受けます。
De plus, le seul ōzeki, Kotonosakura, relèvera le défi de Anseikin, qui a atteint son rang le plus élevé en étant promu au premier rang des maegashira.
琴櫻は
受けに
回らず、みずから
攻める展開を
作って、
大関としての
存在感を
示したいところです。
Kotozakura souhaite éviter dadopter une attitude défensive et cherche à prendre linitiative de lattaque afin daffirmer sa présence en tant quōzeki.