韓国のソウルで、
10日の
朝、
道を
歩いていた
女性が
男にけられて、けがをしました。。
Le matin du 10 juin, à Séoul, en Corée du Sud, une femme qui marchait dans la rue a été blessée après avoir été frappée d’un coup de pied par un homme.
車のカメラに
映っていました。。
Cet événement a été enregistré par la caméra embarquée de la voiture.
黒い
服を
着て、サングラスとマスクをしている
男が、
女性の
後ろから
近づいてきました。。
Un homme vêtu de noir, portant des lunettes de soleil et un masque, sest approché dune femme par derrière.
そして、
女性の
足をけって、すぐに
反対の
方向に
走って
逃げました。。
Ensuite, il a donné un coup de pied à la femme et sest immédiatement enfui dans la direction opposée.
女性は
転んで、
2週間ぐらいで
治るけがをしました。。
La femme est tombée et sest blessée, mais elle devrait se rétablir en environ deux semaines.
女性は、この
男を
知らないと
言っています。。
La femme a déclaré quelle ne connaissait pas cet homme.
警察は、
男が
計画して
女性をけったと
考えています。。
La police pense que l’homme avait planifié son acte avant d’attaquer la femme.
男を
見つけたら、なぜこんなことをしたのか
調べる
予定です。。
Si cet homme est retrouvé, la police enquêtera sur les raisons pour lesquelles il a agi de cette manière.
女性は「いつも
通る
道でこんなことがあって、
怖いです」と
話しています。。
La femme a dit : « Cet événement s’est produit sur le chemin que j’emprunte souvent, donc j’ai très peur. »