2023年、サハラ
砂漠で
二つの
隕石が
見つかりました。。
In 2023, two meteorites were discovered in the Sahara Desert.
研究者たちは、この
隕石が
水星から
来たかもしれないと
言っています。。
Researchers believe that these meteorites may have come from Mercury.
もし
本当なら、これは
初めて
見つかった
水星のかけらになります。。
If this is true, it would be the first fragment of Mercury ever discovered.
水星は
太陽にとても
近いので、
探査機で
調べるのはとても
難しいです。。
Since Mercury is very close to the Sun, it is extremely difficult to investigate it with probes.
今までに
水星に
行った
探査機は
三つだけです。。
Only three spacecraft have reached Mercury so far.
水星については、まだよく
分かっていません。。
Many things about Mercury are still not well understood.
この
二つの
隕石は「
北西アフリカ15915」と「クサール・ギラーヌ022」と
呼ばれています。。
These two meteorites are called Northwest Africa 15915 and Ksar Ghilane 022.
研究者のライダーストークスさんは、
隕石の
中にカンラン
石と
輝石という
鉱物があることを
見つけました。。
Researcher Ryder Stokes discovered that the meteorite contains the minerals olivine and pyroxene.
これらは
水星にもある
鉱物です。。
These are also minerals found on Mercury.
しかし、
隕石ができた
時期が
水星の
表面より
5億年も
古いので、
本当に
水星から
来たかどうかはまだ
分かりません。。
However, since the formation age of the meteorites is 500 million years older than the surface of Mercury, it is still uncertain whether they really came from Mercury.
今までにも
水星から
来たかもしれない
隕石がありましたが、
分析の
結果、
水星のものではないと
分かりました。。
There were previously meteorites thought to have come from Mercury, but analysis revealed that they were not actually from Mercury.
これから
新しい
探査機が
水星を
調べる
予定です。。
In the near future, a new probe is scheduled to continue the study of Mercury.
もしこの
隕石が
水星から
来たと
分かれば、
水星についてもっと
知ることができるでしょう。。
If we can identify these meteorites as coming from Mercury, we will be able to understand this planet much better.