アメリカの
トランプ大統領は、
日本との
関税交渉に
関連し、
日本が
市場を
開放しなければ、
書簡で
通知したとおり、
来月1
日に
日本からの
輸入品に対して25%の
関税措置を
発動する
可能性を
示しました。
미국의 트럼프 대통령은 일본과의 관세 협상과 관련해, 일본이 시장을 개방하지 않을 경우 서한에서 통지한 대로 다음 달 1일부터 일본산 수입품에 대해 25%의 관세 조치를 발동할 가능성을 시사했습니다.
日本は
市場の
開放が
必要だというみずからの
考えを
改めて強調した
形です。
일본은 시장 개방이 필요하다는 자신의 생각을 다시 한 번 강조한 형태입니다.
アメリカのトランプ大統領は15日、首都ワシントン郊外の空軍基地で記者団の取材に応じ、関税措置をめぐる日本との交渉に関連し、「書簡がディールだ。
트럼프 미국 대통령은 15일, 수도 워싱턴 교외의 공군 기지에서 기자들의 질문에 답하며, 관세 조치를 둘러싼 일본과의 협상과 관련해 서한이 딜이다라고 말했다.
ただ、
相手に
その気があれば、そのディールから
方針を
変えることも
ある。
단지, 상대방이 그럴 의사가 있다면, 그 딜에서 방침을 바꾸는 경우도 있다.
例えば、
日本の
場合は
市場を
開放すればだ」と
述べました。
예를 들어, 일본의 경우에는 시장을 개방하면 된다고 말했습니다.
そのうえで「彼らはそうしないだろう。
だから書簡のとおりにするかもしれない」と
述べ、
日本が
市場を
開放しなければ、
書簡で
通知したとおり、
来月1
日に
日本からの
輸入品に対して25%の
関税措置を
発動する
可能性を
示しました。
그래서 서한대로 할 수도 있다고 말하며, 일본이 시장을 개방하지 않으면 서한에서 통지한 대로 다음 달 1일부터 일본산 수입품에 대해 25%의 관세 조치를 발동할 가능성을 시사했습니다.
トランプ大統領はこれまでも日本からの自動車の輸入が多い一方、アメリカからの輸出は少ないなどとして「公平ではない」と重ねて不満を示していて、日本は市場の開放が必要だというみずからの考えを改めて強調した形です。
트럼프 대통령은 지금까지도 일본으로부터의 자동차 수입이 많은 반면, 미국으로부터의 수출은 적다며 공평하지 않다고 거듭 불만을 나타내왔고, 일본은 시장 개방이 필요하다는 자신의 생각을 다시 한 번 강조한 형태입니다.
一方、トランプ大統領はアフリカなどの国々に対して新たな関税率を通知する書簡を近く公表するとしたうえで、関税率は10%以上になるという見通しを示しました。
한편, 트럼프 대통령은 아프리카 등 국가들에 대해 새로운 관세율을 통보하는 서한을 곧 공개할 예정이라며, 관세율이 10% 이상이 될 것이라는 전망을 내놓았습니다.
青木官房副長官「協議継続 合意の可能性を精力的に探る」
青木官房副長官は記者会見で「トランプ大統領を含めアメリカ政府関係者の発言などの意図について政府としてコメントすることは差し控えたい。
아오키 관방부장관 협의 계속, 합의 가능성을 적극적으로 모색 아오키 관방부장관은 기자회견에서 트럼프 대통령을 포함한 미국 정부 관계자들의 발언 등의 의도에 대해 정부로서 논평하는 것은 삼가고 싶다고 말했다.
今後の
日米協議の
進め方について
予断することは
差し控えるが、
いずれにせよ
わが国としては
日米間の
協議を
継続し
国益を
守りつつ
日米双方の
利益と
なるような
合意の
可能性を
精力的に
探って
いく」と
述べました。
앞으로의 일미 협의 진행 방식에 대해 예단하는 것은 삼가겠지만, 어쨌든 우리나라로서는 일미 간의 협의를 계속하면서 국익을 지키는 동시에 양국 모두의 이익이 되는 합의의 가능성을 적극적으로 모색해 나가겠다고 말했습니다.