日産自動車は、
経営の
立て
直しに
向け、
神奈川県の「
追浜工場」
など、
国内2つの
工場の
生産を
終了すると
発表しました。
닛산자동차는 경영 재건을 위해 가나가와현의 오파마 공장 등 국내 두 곳의 공장 생산을 종료한다고 발표했습니다.
グループ全体で
2万人の
人員削減の
計画を
打ち
出す
中で、
今後どこまで
雇用が
維持されるかが
焦点となります。
그룹 전체에서 2만 명의 인원 감축 계획을 내놓은 가운데, 앞으로 고용이 어디까지 유지될지가 초점이 되고 있습니다.
日産自動車のイヴァン・エスピノーサ
社長は、
15日に
記者会見を
開き、
神奈川県横須賀市に
ある「
追浜工場」での
車両生産を
2027年度末に
終了し、
福岡県の
工場に
移管・
統合するとともに、
平塚市にある
子会社の「
日産車体」の
工場に
委託している
車両の
生産も
来年度に
終了すると
発表しました。
日産は、
販売の
不振に
苦しむ
中、
国内での
生産体制を
見直してコストを
削減することで、
経営の
再建につなげたいとしています。
닛산은 판매 부진에 시달리는 가운데, 국내 생산 체제를 재검토하여 비용을 절감함으로써 경영 재건으로 이어가고자 하고 있습니다.
一方、
今回の
決定に
対して、
会社の
労働組合は「
生活の
観点で
将来不安が
増すことは
明らかだ」として、
協議を
継続するよう
会社に
申し入れました。
한편, 이번 결정에 대해 회사 노동조합은 생계 측면에서 미래에 대한 불안이 커지는 것은 명백하다며, 협의를 계속할 것을 회사에 요청했습니다.
日産は、
追浜工場の
従業員について、
ほかの
工場や
事業への
異動で
雇用を
守る
方針を
示し、
日産車体も「
従業員の
雇用を
最優先に
あらゆる可能性を
検討する」と
コメントしています。
닛산은 오파마 공장의 직원들에 대해, 다른 공장이나 사업으로의 이동을 통해 고용을 지키겠다는 방침을 밝혔으며, 닛산차체도 “직원 고용을 최우선으로 모든 가능성을 검토하겠다”고 언급하고 있습니다.
グループ
全体で
2万人の
人員を
削減する
計画を
打ち
出す
中で、
今後どこまで
雇用が
維持されるかが
焦点となります。
그룹 전체에서 2만 명의 인원 감축 계획을 내놓은 가운데, 앞으로 고용이 어디까지 유지될지가 초점이 되고 있습니다.
一方、
生産終了後の
追浜工場について、イヴァン・エスピノーサ
社長は「
いろいろな
シナリオを
検討していて、
第3者が
資産を
買いたいのであれば、
検討の
余地がある」と
述べていて、
台湾の「ホンハイ
精密工業」と
共同利用する
案も
検討されていた
追浜工場の
活用方法も
課題となります。