「
京都アニメーション」の
スタジオが
放火され、
社員36人が
亡くなり、
32人が
重軽傷を
負った
事件から
18日で
6年です。
「京都動畫」的工作室遭到縱火,造成36名員工死亡、32人重傷或輕傷,距今已經6年了。
現場のスタジオ
跡地では、
遺族や
関係者が
参列して
追悼式が
行われます。
在現場的攝影棚舊址,遺屬及相關人士將出席舉行追悼儀式。
遺族は「
何年たっても
娘を
失った
悲みは
変わらない」
などと
話しています。
遺族表示:「無論過了多少年,失去女兒的悲傷都不會改變。」
2019年7月18日、京都市伏見区にあった「京都アニメーション」の第1スタジオが放火され、社員36人が亡くなり、32人が重軽傷を負いました。
2019年7月18日,位於京都市伏見區的「京都動畫」第一工作室遭縱火,導致36名員工罹難,32人受重傷或輕傷。
殺人や
放火などの
罪に
問われた
青葉真司死刑囚(
47)は、
2024年1月に
1審の
京都地方裁判所で
死刑判決を
言渡され、
控訴していましたが、ことし
1月に
本人が
控訴を
取下げたため、
死刑が
確定しました。
因被控殺人及縱火等罪行的青葉真司死刑犯(47歲),於2024年1月在第一審京都地方法院被判處死刑,雖然提出上訴,但本人於今年1月撤回上訴,因此死刑判決已經確定。
一方、
死刑囚の
弁護士は、
取下げは
無効">
無効だとして
大阪高等裁判所に
申入書を
提出していて、
裁判所が
どう判断するかが
焦点となっています。
另一方面,死刑犯的律師認為撤回無效,已向大阪高等法院提交申請書,法院如何判斷成為焦點。
18日、
現場となったスタジオ
跡地では、
発生時刻の
午前10時半すぎにあわせて
追悼式が
行われ、
遺族や
関係者150人余が
参列して
亡くなった
社員を
悼むことにしています。
18日,在成為事故現場的攝影棚舊址,於事發時間上午10點半左右舉行了追悼儀式,超過150名遺屬及相關人士出席,悼念罹難的員工。
会社は
混乱を
避けるため、
一般の
人に
追悼式が
行われる
現場周辺を
訪れないよう
呼びかけています。
公司呼籲大眾避免前往舉行追悼儀式的現場周邊,以防止混亂發生。
渡邊美希子">
美希子さんの
母親 「
何年たっても
あの時のまま」
事件で
亡くなった
渡邊美希子さん(
当時35)は、
京都アニメーションで
背景画を
担当し、
人気アニメ「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」など
数々">
数々の
作品で
美術監督を
務めました。
渡邊美希子的母親:「無論過了多少年,心情依然停留在那個時刻。」在事件中去世的渡邊美希子(當時35歲),在京都動畫負責背景繪製,並曾擔任《紫羅蘭永恆花園》等多部人氣動畫的美術監督。
事件から
6年と
なることについて、
母親の
達子さんは「
何年たっても
気持ちはあの
時のままのような
気がします。
關於事件發生已經過了六年,母親達子女士表示:「無論過了多少年,我的心情似乎還是和那時一樣。」
事件に
関する
ニュースが
流れると、
今も
心が
穏やかでない
部分はありますが、
自分の
日常生活を
きちんと送っておかないと
美希子に
怒られるので、
頑張ろうと
思っています」と
現在の
心境を
語りました。
當有關事件的新聞傳出時,我現在心中仍有無法平靜的部分,但如果不好好過自己的日常生活,就會被美希子罵,所以我想要努力做好。
青葉死刑囚本人が
控訴を
取下げて
死刑が
確定したあと、
弁護士が
取下げは
無効だとして、
大阪高等裁判所に
申入を
行っている
現状については、「
裁判がどうなるのか、
ちゃんと知っておかないと、という
思いはありますが、
青葉死刑囚がどういう
状況になろうと、
美希子は
帰ってこないし、
私の
心に
大きな
変化はありません」と
話していました。
青葉死刑犯本人在撤回上訴並且死刑確定之後,律師主張撤回無效,並已向大阪高等法院提出申請。對於這一現狀,有人表示:「雖然我覺得必須要好好了解審判會如何發展,但不管青葉死刑犯處於什麼狀況,美希子都不會回來,我的內心也不會有什麼大的變化。」
母親の
達子さんと
兄の
勇さんは
事件後、
犯罪被害者や
遺族への
支援の
必要性などを
訴える
講演を
全国各地で
行っています。
母親達子女士和哥哥勇先生在事件發生後,於全國各地舉辦演講,呼籲社會重視對犯罪受害者及其遺屬的支援需求。
ことし
5月からは、
講演を
聞いた
人たちに、「
サンキューレター」と
名付けた
メッセージカードを
渡す
取組を
新たに
始めました。
從今年五月開始,我們新推出了一項舉措,向聽講的人們發放名為「感謝信」的訊息卡片。
カードを
通じて
身近な
人に
感謝の
思いを
伝えてほしいという
2人の
願いが
込められています。
這句話蘊含著兩人的心願,希望大家能透過卡片向身邊重要的人傳達感謝之情。
カードには
手紙も
同封されていて、「
もっと感謝を
伝えたかった。
卡片裡還附有一封信,上面寫著:「我還想表達更多的感謝之情。
もっと
一緒に
過ごしたかった。
でも、
それはもう
叶いません。
『
ありがとう』は
いつかではなく、
今伝えてほしい。
感謝を
伝えることで
争いのない
温かい
社会へとつながってほしい」とつづられています。
希望透過傳達感謝之情,能夠連結成一個沒有爭執、溫暖的社會。
勇さんは「
今は、もう
美希子に
直接何かを
伝えることはできなくなってしまいましたが、もっと
一緒にいたかったし、『
何とかして
帰ってこられないか』と
伝えたいです。
勇先生說:「現在已經無法再直接對美希子說什麼了,但我還是很想和她多待在一起,也想告訴她『能不能想辦法回來呢』。」
そこは
ずっと諦めきれない」としたうえで、「
私たちの
講演などを
きっかけにして、
大切な
人に
気持ちを
伝えてほしい。
在那裡我一直無法放棄,並希望以我們的演講等為契機,讓大家能夠把心意傳達給重要的人。
そして、
このような
事件が
起きない
世の中になってほしいです」と
話していました。
而且,他還說:「我希望這樣的事件不再發生在這個社會上。」
石田奈央美さんの
母親 「どうにもならない
無力感」
事件で
亡くなったアニメーターの
石田奈央美さん(
当時49)は、
京都アニメーションでキャラクターなどの
色を
決める「
色彩設計」を
担当していました。
石田奈央美的母親:「無能為力的無力感」事件中去世的動畫師石田奈央美(當時49歲),在京都動畫擔任角色等色彩設計的工作。
人気テレビアニメ「
涼宮ハルヒ」
シリーズなど
数多くの
作品に
関わり、
映画「
聲の
形」ではヒロインが
流す
涙の
色を
淡いピンク
色で
表現するなど、
多くの
ファンを
魅了しました。
參與了人氣電視動畫《涼宮春日》系列等眾多作品,在電影《聲之形》中,還以淡粉紅色表現女主角流下的淚水,吸引了許多粉絲。
石田さんの
母親は「
娘を
亡くしてからの
6年間はあっという
間で、
何年たっても
娘を
失った
悲みは
変わらないと
感じています。
石田女士的母親表示:「自從失去女兒的這六年過得轉眼即逝,無論過了多少年,失去女兒的悲傷都沒有改變。」
この
1年の
うちに、
控訴の
取下げや、
その無効の
申立が
行われましたが、
刑が
決まるまでに
何年かかるのでしょうか。
在這一年當中,雖然已經提出了撤回上訴或主張其無效,但判刑確定還需要多少年呢?
私が
何を
思い、
何を
言っても、どうにもならない
無力感を
感じています。
私も
高齢なので、
せめて生きているうちに
決まってほしいと
思います」と
話していました。
我年紀也大了,所以至少希望能在我還活著的時候決定下來。
男性アニメーターの
父親 「
悲み
一生背負って
いく」
事件で
亡くなった
男性アニメーターの
高齢の
父親は「
1審が
終わって、
1つの
区切りはつきましたが、
息子を
失った
悲みを
一生背負っていくことに
変わりはありません。
男性動畫師的父親:「將背負一生的悲傷」——在事件中去世的男性動畫師的高齡父親表示:「雖然一審結束,算是一個階段性的結束,但失去兒子的悲傷將會伴隨我一生,這一點並沒有改變。」
失ったものが
大きすぎて、
今でも
亡くなった
36人のことばかりを
考えてしまいます」と
苦しい
胸の
内を
語りました。
我失去的東西實在太多了,到現在還是一直想到那36位逝去的人們。」他痛苦地訴說著自己的心情。
また、
青葉死刑囚本人が
控訴を
取下げて
死刑が
確定したあと、
弁護士が
取下げは
無効だとして、
大阪高等裁判所に
申入を
行っている
現状については、「
1審で
死刑判決が
言渡され、
本人も
控訴を
取下げたのだから、
これ以上の
動きは
望んでいません。
此外,關於青葉死刑犯本人在撤回上訴、死刑確定後,律師以撤回無效為由,向大阪高等法院提出申請的現狀,「由於在一審已經宣判死刑,本人也已經撤回上訴,因此不希望有進一步的行動。」
遺族としては、
そっとしておいてほしい」としています。
そのうえで、「
息子が
生きられなかった
分まで
しっかり生きたい。
在此基礎上,「我想要好好地活下去,連同兒子沒能活下去的那一份一起」。
自分たちのような
悲しい
思いをする
遺族が
二度と
出てこないことを
祈るばかりです」と
話していました。
我們只希望不要再有像我們一樣感到悲傷的遺族出現了。
司法手続の
現状青葉真司死刑囚は、
1審で
死刑判決を
受けたあと
控訴を
取下げましたが、
弁護士が「
取下げは
無効だ」として、
大阪高等裁判所に
申入を
行いました。
司法程序的現狀是,青葉真司死刑犯在一審被判處死刑後撤回了上訴,但律師主張「撤回無效」,並向大阪高等法院提出了申請。
一方、
関係者によりますと、
大阪高等検察庁も「
取下げは
有効だ」とする
意見書を、ことし
秋ごろに
提出することにしています。
另一方面,據相關人士表示,大阪高等檢察署也計劃在今年秋天左右,提交一份認為「撤回是有效的」的意見書。
取下げが
正常な
判断で
行われたかどうかが
争点とみられ、
過去には
取下げが
無効と
判断され、
裁判が
再開した
ケースもあり、
高裁の
判断が
焦点となります。
是否撤回是基於正常判斷進行的將成為爭點,過去也有撤回被判定為無效、訴訟重新開啟的案例,因此高等法院的判決將成為焦點。
一方、
高裁の
判断が
出ても、
弁護側や
検察側が
不服を
申立れば、
最高裁判所などで
審理が
続くことになり、
最終的な
結論が
出るまでは
時間がかかる
見通しです。
另一方面,即使高等法院已經作出判決,如果辯護方或檢察方提出不服申訴,審理將會繼續在最高法院等機構進行,預計在得出最終結論之前還需要一段時間。
。