19日は、
北日本から
西日本の
広い
範囲で
高気圧に
覆われて
晴れ、
各地で
猛烈な
暑さと
なる見込みです。
On the 19th, a wide area from northern to western Japan will be covered by a high-pressure system, bringing clear skies and extremely hot weather in many places.
この3連休を
含め
1週間度">
程度は
各地で
35度以上の
猛暑日となる
見込みで、
引き
続き
中">
熱中症への
対策を
徹底してください。
Including this three-day weekend, it is expected that temperatures will reach 35°C or higher in many areas for about a week, so please continue to take thorough precautions against heatstroke.
18日に関東甲信と北陸、東北南部で梅雨明けが発表され、気象庁によりますと、19日は北日本から西日本の広い範囲で晴れて気温が上がる見込みです。
On the 18th, the end of the rainy season was announced for the Kanto-Koshin, Hokuriku, and southern Tohoku regions. According to the Japan Meteorological Agency, on the 19th, it is expected to be sunny and temperatures will rise over a wide area from northern to western Japan.
日中の最高気温は、
▽山形市で38度、
▽山形県米沢市や福島県会津若松市、京都府舞鶴市で37度、
▽長野市や富山市、福井市、兵庫県豊岡市などで36度、
▽さいたま市や金沢市、京都市、大阪市、岡山市などで35度
と猛烈な暑さが予想されているほか、
▽東京の都心でも33度などと各地で厳しい暑さとなる見込みです。
The highest daytime temperatures are expected to reach 38°C in Yamagata City; 37°C in Yonezawa City Yamagata Prefecture, Aizuwakamatsu City Fukushima Prefecture, and Maizuru City Kyoto Prefecture; 36°C in Nagano City, Toyama City, Fukui City, Toyooka City Hyogo Prefecture, and other locations; and 35°C in Saitama City, Kanazawa City, Kyoto City, Osaka City, Okayama City, and elsewhere, indicating extremely hot weather is expected. In addition, even in central Tokyo, the temperature is expected to reach 33°C, so severe heat is forecast for many areas.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、
山形県と新潟県、石川県、熊本県、沖縄県の沖縄本島地方には熱中症警戒アラートが発表されています。
A heatstroke alert has been issued for Yamagata, Niigata, Ishikawa, Kumamoto, and the Okinawa Main Island region, as the risk of heatstroke is extremely high.
北日本から西日本にかけては19日からの3連休を含め、この先1週間程度は、各地で35度以上の猛暑日が予想されるなど気温の高い状態が続く見込みです。
From northern to western Japan, including the three-day weekend starting on the 19th, extremely hot days with temperatures above 35°C are expected to continue in many areas for about a week.
適切にエアコンを使用し、水分や塩分を補給するとともに、屋外の作業ではこまめに休憩をとるなど、熱中症への対策を徹底してください。
Please make sure to take thorough measures against heatstroke, such as using air conditioning appropriately, replenishing fluids and salt, and taking frequent breaks when working outdoors.
一方、北海道では前線の影響で大気の状態が不安定になり局地的に雨雲が発達しています。
On the other hand, in Hokkaido, the atmospheric conditions are unstable due to the influence of a weather front, and rain clouds are developing locally.
大気の不安定な状態は20日にかけて続く見込みで、断続的に激しい雨が降って大雨となるおそれがあります。
The unstable atmospheric conditions are expected to continue through the 20th, with intermittent heavy rain that could lead to downpours.
20日朝までの24時間に降る雨の量は、北海道の多いところで100ミリと予想されています。
The amount of rainfall expected in the 24 hours until the morning of the 20th is forecast to be up to 100 millimeters in areas of Hokkaido where it will be heaviest.
土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に十分注意してください。
Please be very careful of landslides, flooding in low-lying areas, and rising river levels.
。