傷口から
感染する
感染症「
破傷風」のワクチンを
製造する
会社は、
製造工程の
再検証が
必要になったとして、
当面、
出荷を
停止すると
発表しました。
The company that manufactures the vaccine for tetanus, an infectious disease transmitted through wounds, has announced that it will temporarily suspend shipments, stating that a re-examination of the manufacturing process is necessary.
日本">
日本救急医学会などは、
破傷風の
予防に
影響が
出る
可能性が
あるとして、けがをしたときは
入念に
傷口を
洗浄するなど、
注意を
呼びかけています。
The Japanese Association for Acute Medicine and others are urging caution, noting that there may be an impact on tetanus prevention. They advise thoroughly cleaning wounds when injured.
破傷風は、土の中にある「破傷風菌」が傷口から入り込むことで感染します。
Tetanus is contracted when the tetanus bacteria found in soil enter the body through a wound.
感染すると、顔面のけいれんや飲み込むことが困難になるなどの症状が現れ、進行すると、呼吸困難を引き起こして死亡することもあります。
If infected, symptoms such as facial spasms and difficulty swallowing may appear, and as the condition progresses, it can cause respiratory distress and may even result in death.
けがをした場合、発症を予防するためにワクチンの「破傷風トキソイド」が使われますが、製造会社の「デンカ」などは、製造工程で行う検査の方法を再検証する必要があるとして、今月9日から当面、出荷を停止すると発表しました。
If someone is injured, the tetanus toxoid vaccine is used to prevent the onset of the disease. However, manufacturers such as Denka have announced that they will temporarily suspend shipments starting from the 9th of this month, stating that it is necessary to re-examine the inspection methods used in the manufacturing process.
これについて、日本救急医学会と日本外傷学会は「救急・外傷診療の現場で大きな影響を及ぼす可能性がある」として、これまで以上に入念に傷口の洗浄を行うことなどを医療関係者に呼びかけています。
The Japanese Association for Acute Medicine and the Japanese Association for the Surgery of Trauma have called on healthcare professionals to be even more thorough in cleaning wounds, stating that this could have a significant impact on emergency and trauma care settings.
日本救急医学会の溝端康光代表理事は「破傷風は子どもの時に予防接種を受けるが、得られた免疫は10年程度で低下するといわれている。
Yasumitsu Mizobata, the president of the Japanese Association for Acute Medicine, said, Tetanus vaccinations are given in childhood, but it is said that the acquired immunity decreases after about 10 years.
夏は
半袖や
サンダルなど、
体が
露出した
服装で
外で
遊ぶことも
増えるので、けがをしないよう
気をつけてほしい。
In summer, people often play outside wearing clothes that expose more skin, like short sleeves and sandals, so I hope youll be careful not to get injured.
もし、けがをしたときは、
傷口の
泥や
砂を
十分きれいに
洗い
流すことが
重要だ」と
呼びかけています。
It is important to thoroughly wash away any dirt or sand from the wound if you get injured, the announcement says.
。