北方領土の
国後島でロシア
人の
島民たちが、
交流事業が
中止されて
墓参りに
訪れることができない
日本人の
元島民たちのために
墓地の
清掃作業を
行いました。
Russian residents on Kunashiri Island in the Northern Territories cleaned up the cemetery for former Japanese islanders who are unable to visit for grave visits due to the suspension of exchange programs.
北方領土の
元島民などによる「
北方墓参」や「ビザなし
交流」などの
事業は、
新型コロナウイルスの
感染拡大やロシアによるウクライナへの
軍事侵攻の
影響で
中止され、
再開の
見通しが
立っていません。
Projects such as Northern Grave Visits and Visa-Free Exchange by former residents of the Northern Territories have been suspended due to the spread of the novel coronavirus and Russias military invasion of Ukraine, and there is no prospect for their resumption.
このため、ことしも
元島民たちが
船の
上から
先祖を
供養する「
洋上慰霊」が
20日から
行われることになっています。
For this reason, this year as well, former islanders will hold a memorial service at sea from the 20th, offering prayers for their ancestors from aboard a ship.
国後島では、
先月中旬、ロシア
人の
島民たちが
墓参りに
訪れることができない
日本人の
元島民たちのために
墓地の
清掃作業を
行いました。
In the middle of last month on Kunashiri Island, Russian residents cleaned the graves on behalf of the former Japanese islanders who are unable to visit for memorial services.
作業が
行われたのは、
島の
西岸に
ある墓地で、ロシア
人の
島民によりますと、
草刈りを
行ったあと、
消えかかっていた
墓標の「ハッチャス
墓地」という
日本語の
文字を
日本人から
提供された
資料を
参考にして
復元したということです。
The work was carried out at a cemetery on the west coast of the island, and according to Russian islanders, after mowing the grass, they restored the fading Japanese inscription Hatchasu Cemetery on the gravestone by referring to materials provided by Japanese people.
ロシア
人の
島民の
男性は、NHKの
取材に
対し「
隣人である
日本人が
墓参りできない
状況だということは
理解しているので、
できることをやっている」と
話していました。
A Russian island resident said in an interview with NHK, I understand that our Japanese neighbors are unable to visit the graves, so Im doing what I can.
日本政府は、
領土問題を
解決し、
平和条約を
締結する
方針を
堅持して
交流事業の
再開に
取り
組む
方針ですが、ロシア
政府は、ウクライナ
侵攻後、
平和条約交渉を
中断すると
一方的に
表明し、
制裁の
解除が
先に
行われるべきだなどと
主張しています。
The Japanese government maintains its policy of resolving territorial issues and concluding a peace treaty, and is working toward resuming exchange programs. However, the Russian government has unilaterally announced the suspension of peace treaty negotiations following its invasion of Ukraine, and insists that sanctions should be lifted first.