警視庁によりますと、
20日午後4時すぎ、JR
山手線の
電車内で「
スマートフォンのバッテリーから
火が
出た」と
110番通報がありました。
According to the Metropolitan Police Department, after 4 p.m. on the 20th, there was a 110 emergency call reporting that a smartphone battery caught fire on a JR Yamanote Line train.
火は
消火器で
消し
止められたということで、けがをした
人がいないか
確認を
進めています。
The fire was extinguished with a fire extinguisher, and we are checking to see if anyone was injured.
JR東日本によりますと、新宿">新宿駅と新大久保駅の間を走行していた内回りの電車内で煙が出ているという情報があり、安全確認のため、午後4時10分ごろから内回りと外回りで運転を見合わせましたが、午後5時すぎに外回りで運転を再開しました。
According to JR East, there was information that smoke was coming out inside an inbound train running between Shinjuku Station and Shin-Okubo Station. For safety checks, both inbound and outbound services were suspended from around 4:10 p.m., but outbound service resumed after 5:00 p.m.
当時、電車内に煙が充満し、線路上に一部の乗客が降りたため、最寄の新大久保駅まで誘導したということです。
At that time, smoke filled the train, and since some passengers had gotten off onto the tracks, they were guided to the nearest station, Shin-Okubo.
この影響で中央線と埼京線なども運転を見合わせていましたが順次、再開しているということです。
Due to this impact, the Chuo Line and Saikyo Line, among others, had also suspended operations, but service is gradually being resumed.
警視庁や東京消防庁が詳しい状況を調べています。
The Metropolitan Police Department and the Tokyo Fire Department are investigating the details of the situation.
20日午後4時ごろ、煙が出たJR山手線の車両に乗り合わせたという男性が撮影した映像です。
This is a video taken by a man who happened to be on the JR Yamanote Line train where smoke appeared around 4 p.m. on the 20th.
映像からは袋状のものから白い煙が出ているのが確認できます。
You can see white smoke coming out of a bag-shaped object in the footage.
乗客と見られる人が消火器を使って消火を試みる様子も見られます。
People who appear to be passengers can also be seen trying to put out the fire with fire extinguishers.
映像を撮影した男性によりますと電車が新宿駅に到着する前に人の叫び声が聞こえて、様子を見に行ったところ袋から煙が出ていたということです。
According to the man who filmed the video, before the train arrived at Shinjuku Station, he heard someone screaming, and when he went to check, he saw smoke coming from a bag.
男性は「最初は誰かが刺されたのかと思って驚きました。
The man said, At first I was surprised because I thought someone had been stabbed.
手提げ
袋に
入っていたモバイルバッテリーのようなものから
煙が
出ているように
見えました」と
話していました。
It looked like smoke was coming out of something like a mobile battery that was in the tote bag, they said.
。