パレスチナ自治区ガザ南部において、薪を集めに出かけていた8歳と10歳の兄弟が、イスラエル軍の無人航空機(ドローン)による攻撃を受け、命を落とした。
Tại khu vực phía nam Dải Gaza thuộc Lãnh thổ Palestine, hai anh em trai 8 và 10 tuổi đã ra ngoài để nhặt củi thì bị máy bay không người lái drone của quân đội Israel tấn công và thiệt mạng.
イスラエル軍は、これらの子どもたちを「軍に差し迫った脅威を与えた容疑者」としているが、家族や地域住民にとっては到底受け入れがたい主張である。
Quân đội Israel cho rằng những đứa trẻ này là những nghi phạm gây ra mối đe dọa cấp bách đối với quân đội, nhưng đối với gia đình và người dân địa phương, đây là một lập luận hoàn toàn không thể chấp nhận được.
11
月29
日の
朝、タメル・アブ・アッシ
氏は、
身体の
麻痺により
車椅子で
生活しているため、
朝食の
準備中に
薪が
不足していることに
気づき、
息子のファディ
君(8
歳)とジュマー
君(10
歳)が
薪を
集めに
外出した。
Sáng ngày 29 tháng 11, ông Tamer Abu Assi, do bị liệt nên phải ngồi xe lăn, khi đang chuẩn bị bữa sáng thì nhận ra đã hết củi, nên hai con trai là Fadi 8 tuổi và Juma 10 tuổi đã ra ngoài nhặt củi.
しかし、二人はそのまま帰宅することなく、近隣住民からイスラエル軍の標的となり殺害されたとの報せを受けることとなった。
Tuy nhiên, hai em đã không trở về nhà mà gia đình nhận được tin từ hàng xóm rằng các em đã bị quân đội Israel tấn công và sát hại.
アブ・アッシ氏は、避難所で息子たちの帰りを待ちつつテーブルの準備をしていたが、突然近所の住民が駆け込んできて、二人が攻撃により命を奪われたことを告げた。
Ông Abu Assi đang chuẩn bị bàn ăn trong khi chờ các con trở về tại nơi trú ẩn thì bất ngờ hàng xóm chạy đến báo tin hai con ông đã bị giết trong một cuộc tấn công.
「私の子どもたちが?」と問い返すも、現場に向かう間も深い衝撃に打ちひしがれていたという。
遺体の確認時、アブ・アッシ氏は「布をめくって二人を抱きしめた。
Khi xác nhận thi thể, ông Abu Assi nghẹn ngào kể lại: Tôi vén tấm vải lên và ôm lấy hai con.
小さなジュマーは
頭部を
吹き
飛ばされ、
両腕も
失われていた。
Juma nhỏ bị thổi bay phần đầu và mất cả hai cánh tay.
ファディは右手と左脚が切断されていた」と、涙ながらに語った。
Fadi thì bị cắt cụt tay phải và chân trái.
家族の証言によれば、二人はハンユニス東部バニスヘイラにて、イスラエルのドローンによる攻撃で命を落とした。
Theo lời kể của gia đình, hai em đã thiệt mạng do bị máy bay không người lái của Israel tấn công tại Bani Suheila, phía đông Khan Yunis.
イスラエル軍はこの攻撃を認め、「イエローラインを越えて地上で不審な行動をとり、ガザ地区南部で活動中のイスラエル軍に接近して差し迫った脅威を与えた容疑者」として二人を排除したと説明している。
Quân đội Israel đã thừa nhận vụ tấn công này và giải thích rằng hai em là nghi phạm có hành động khả nghi vượt qua Đường Vàng, tiếp cận quân đội Israel đang hoạt động ở phía nam Dải Gaza và gây ra mối đe dọa cấp bách, nên đã bị loại bỏ.
バニスヘイラは「イエローライン」と呼ばれる境界線の東側、イスラエルに占領された地域に位置しているが、地上には明確な標識がほとんどなく、その境界を見分けるのは極めて困難である。
Bani Suheila nằm ở phía đông Đường Vàng, thuộc khu vực bị Israel chiếm đóng, nhưng trên thực địa hầu như không có biển báo rõ ràng, nên rất khó để nhận biết ranh giới này.
10月に停戦が発効して以降も、この見えない境界周辺ではパレスチナ人がイスラエル軍により頻繁に殺害されており、軍は「差し迫った脅威を与えるテロリスト」として扱い続けてきた。
Kể từ sau khi lệnh ngừng bắn có hiệu lực vào tháng 10, người Palestine vẫn thường xuyên bị quân đội Israel sát hại quanh khu vực ranh giới vô hình này, và quân đội vẫn tiếp tục coi họ là khủng bố gây ra mối đe dọa cấp bách.
停戦発効から7週間が経過した現在も、ガザ地区の死者数は増加の一途をたどっている。
Đã bảy tuần kể từ khi lệnh ngừng bắn có hiệu lực, số người chết ở Dải Gaza vẫn không ngừng tăng lên.
パレスチナ保健省の発表によれば、2023年10月7日以降の死者は7万人を超え、がれきの下からは次々と遺体が収容されている。
Theo Bộ Y tế Palestine, số người chết kể từ ngày 7 tháng 10 năm 2023 đã vượt quá 70,000, và các thi thể vẫn liên tục được tìm thấy dưới đống đổ nát.
停戦以降だけでも600人以上の遺体が確認され、今後さらなる増加が予想される。
Chỉ tính riêng sau lệnh ngừng bắn, đã xác nhận hơn 600 thi thể, và dự kiến con số này sẽ còn tăng.
市民防衛隊は、約1万人ががれきの下敷きになっていると推定している。
Lực lượng phòng vệ dân sự ước tính có khoảng 10000 người vẫn bị mắc kẹt dưới đống đổ nát.
さらに、停戦開始以降、イスラエル軍によって殺害されたパレスチナ人は350人を超えるとされる。
Hơn nữa, kể từ khi lệnh ngừng bắn bắt đầu, số người Palestine bị quân đội Israel sát hại đã vượt quá 350 người.
ジュマー君は殺害される前日、父親に「大好きな歌を歌ってほしい」とせがんでいた。
Ngày hôm trước khi bị sát hại, Juma đã năn nỉ cha hát cho em nghe bài hát yêu thích.
体調が優れなかったアブ・アッシ氏は「明日の診察に一緒に行こう。
Ông Abu Assi, khi đó sức khỏe không tốt, đã hứa: Ngày mai con cùng đi khám với bố nhé.
そのときに好きな歌を全部歌ってあげる」と約束していたという。
Khi đó bố sẽ hát cho con nghe tất cả những bài con thích.
子どもたちとの最後の思い出を振り返りながら、アブ・アッシ氏の頬を涙が伝った。
Nhớ lại những kỷ niệm cuối cùng với các con, nước mắt lăn dài trên má ông Abu Assi.