1812年、フランス皇帝ナポレオンは五十万を超える大軍を率いてロシアへ侵攻したが、半年後には退却を余儀なくされ、フランスへ帰還できた兵士はわずか数万人に過ぎなかった。
1812년, 프랑스 황제 나폴레옹은 50만 명이 넘는 군대를 이끌었습니다.
このロシア遠征は、歴史上最悪規模の犠牲者を出した出来事として知られており、従来は戦闘のみならず、飢餓や厳寒、さらには発疹チフスの流行が多数の死者をもたらした主因であると考えられてきた。
러시아에 침공한 병사는 60만 명이었지만, 불과 반년 만에 철수를 강요당했고, 프랑스로 귀환할 수 있었던 것은 수만 명에 불과했습니다.
しかし、最新の研究成果によれば、兵士の遺骨から抽出されたDNAを詳細に分析した結果、従来確認されていなかった二種類の細菌を含む複数の病原体が、軍の壊滅に大きく寄与した可能性が高いことが明らかになった。
이 러시아 원정은 역사상 가장 많은 사상자를 낸 사건 중 하나로 알려져 있으며, 지금까지 사망자가 많았던 주된 원인은 전투뿐만 아니라 기아와 혹독한 추위, 더 나아가 발진티푸스의 유행 때문이었습니다.
この研究は科学誌「カレント・バイオロジー」に掲載されており、パスツール研究所の元研究員で現在はエストニア・タルトゥ大学に所属するレミ・バルビエリ氏が筆頭著者を務めている。
그러나 최신 연구 결과에 따르면, 병사의 뼈에서 추출한 DNA를 정밀하게 분석한 결과, 지금까지 확인된 적이 없는 두 종류의 세균을 포함한 많은 병원체가 군대의 붕괴에 크게 기여했을 가능성이 있는 것으로 밝혀졌다.
バルビエリ氏は「これまでナポレオン軍を壊滅させた感染症は発疹チフスのみと考えられてきたが、今回の研究によって他の感染症が関与していた可能性が浮かび上がった」と述べている。
이 연구는 과학 저널 Current Biology에 게재되었으며, 제1저자는 파스퇴르 연구소의 전 연구원이자 현재는 에스토니아의 타르투 대학교에서 근무하고 있는 레미 바르비에리 씨입니다.
2001年にリトアニアの首都ビリニュスで発見された集団墓地から兵士の歯を採取し分析した所、パラチフス熱の原因となるサルモネラ・エンテリカや、回帰熱を引き起こす回帰熱ボレリアなどの病原菌が確認された。
바르비에리 씨는 “지금까지 나폴레옹 군대를壊滅시킨 감염증은 발진티푸스뿐이라고 여겨져 왔지만, 이번 연구를 통해 다른 감염증이 관여했을 가능성이 밝혀졌습니다”라고 말했습니다. 2001년 리투아니아 수도 빌뉴스에서 발견된 집단 매장지에서 채취한 병사들의 치아를 분석한 결과, 연구진은 장티푸스의 일종을 일으키는 살모넬라 엔테리카균과 회귀열을 일으키는 보렐리아균의 존재를 확인했습니다.
研究チームは、こうした新たな発見が歴史的事実の解明に資するだけでなく、科学技術の進歩がいかに過去の出来事の再評価を可能にしたかを示すものであると指摘している。
연구팀은 이러한 새로운 발견들이 역사적 사건을 밝히는 것뿐만 아니라, 과학기술의 발전으로 과거의 사건들을 어떻게 재평가할 수 있게 되었는지도 보여준다고 지적하고 있습니다.
特に、ハイスループット・シーケンシングと呼ばれる最先端の手法を用いることで、200年以上前の劣化したDNAからも有効な情報を抽出することができたのは画期的である。
특히 하이쓰루풋 시퀀싱이라고 불리는 첨단 기법을 사용함으로써, 200년 이상 전에 손상된 DNA에서 유용한 정보를 추출하는 데 성공하였으며, 이는 획기적인 성과가 되었습니다.
パスツール研究所のニコラ・ラスコバン氏は「膨大なDNA配列を解析可能な強力な装置の導入によって、過去の感染症の実態把握が飛躍的に進んだ」と述べ、歴史的感染症が現代の感染症状況の形成にどのように寄与したかについても新たな知見が得られつつあると強調した。
파스퇴르 연구소의 니콜라 라스코방 씨는 “대량의 DNA 서열을 분석할 수 있는 강력한 장비의 도입으로 과거 감염병의 실태가 더욱 명확해졌다”고 강조하며, 이어 “역사적인 감염병이 현대의 감염병 상황 형성에 어떻게 기여했는지에 대한 새로운 지식도 점차 밝혀지고 있다”고 말했다.
今回、研究チームは計13のサンプルを調査したものの、チフスの痕跡は確認できなかった。
이번에는 연구팀이 총 13개의 샘플을 조사했지만, 장티푸스의 흔적은 발견되지 않았습니다.
ただし、これは2006年の研究結果を否定するものではなく、サンプル数が極めて限られているため、感染症がナポレオン軍に与えた影響の全容を明らかにするには至っていない。
하지만, 이것은 2006년 연구 결과를 부정하는 것은 아니며, 표본 수가 극히 제한되어 있기 때문에 감염증이 나폴레옹 군에 미친 전체적인 영향을 완전히 해명하는 데에는 이르지 못했습니다.
ラスコバン氏は「今回の研究によって、複数の異なる感染症が同時に存在していたという直接的な証拠が得られた点が重要であり、今後さらなる病原体の関与も考えられる」と述べている。
라스코반 씨는 이번 연구에서 중요한 것은 다양한 감염증이 동시에 존재했다는 직접적인 증거를 얻은 것입니다. 앞으로는 다른 병원체도 관련되어 있을 가능성이 있습니다고 말했습니다.