1812年、フランス
皇帝ナポレオンは
五十万を
超える
大軍を
率いてロシアへ
侵攻したが、
半年後には
退却を
余儀なくされ、フランスへ
帰還できた
兵士はわずか
数万人に
過ぎなかった。
1812년, 프랑스 황제 나폴레옹은 50만 명이 넘는 군대를 이끌었습니다.
このロシア
遠征は、
歴史上最悪規模の
犠牲者を
出した
出来事として
知られており、
従来は
戦闘のみならず、
飢餓や
厳寒、さらには
発疹チフスの
流行が
多数の
死者をもたらした
主因であると
考えられてきた。
러시아에 침공한 병사는 60만 명이었지만, 불과 반년 만에 철수를 강요당했고, 프랑스로 귀환할 수 있었던 것은 수만 명에 불과했습니다.
しかし、
最新の
研究成果によれば、
兵士の
遺骨から
抽出されたDNAを
詳細に
分析した
結果、
従来確認されていなかった
二種類の
細菌を
含む
複数の
病原体が、
軍の
壊滅に
大きく
寄与した
可能性が
高いことが
明らかになった。
이 러시아 원정은 역사상 가장 많은 사상자를 낸 사건 중 하나로 알려져 있으며, 지금까지 사망자가 많았던 주된 원인은 전투뿐만 아니라 기아와 혹독한 추위, 더 나아가 발진티푸스의 유행 때문이었습니다.
この
研究は
科学誌「カレント・バイオロジー」に
掲載されており、パスツール
研究所の
元研究員で
現在はエストニア・タルトゥ
大学に
所属するレミ・バルビエリ
氏が
筆頭著者を
務めている。
그러나 최신 연구 결과에 따르면, 병사의 뼈에서 추출한 DNA를 정밀하게 분석한 결과, 지금까지 확인된 적이 없는 두 종류의 세균을 포함한 많은 병원체가 군대의 붕괴에 크게 기여했을 가능성이 있는 것으로 밝혀졌다.
バルビエリ
氏は「これまでナポレオン
軍を
壊滅させた
感染症は
発疹チフスのみと
考えられてきたが、
今回の
研究によって
他の
感染症が
関与していた
可能性が
浮かび
上がった」と
述べている。
이 연구는 과학 저널 Current Biology에 게재되었으며, 제1저자는 파스퇴르 연구소의 전 연구원이자 현재는 에스토니아의 타르투 대학교에서 근무하고 있는 레미 바르비에리 씨입니다.
2001年にリトアニアの
首都ビリニュスで
発見された
集団墓地から
兵士の
歯を
採取し
分析した
所、パラチフス
熱の
原因となるサルモネラ・エンテリカや、
回帰熱を
引き
起こす
回帰熱ボレリアなどの
病原菌が
確認された。
바르비에리 씨는 “지금까지 나폴레옹 군대를壊滅시킨 감염증은 발진티푸스뿐이라고 여겨져 왔지만, 이번 연구를 통해 다른 감염증이 관여했을 가능성이 밝혀졌습니다”라고 말했습니다. 2001년 리투아니아 수도 빌뉴스에서 발견된 집단 매장지에서 채취한 병사들의 치아를 분석한 결과, 연구진은 장티푸스의 일종을 일으키는 살모넬라 엔테리카균과 회귀열을 일으키는 보렐리아균의 존재를 확인했습니다.
研究チームは、こうした
新たな
発見が
歴史的事実の
解明に
資するだけでなく、
科学技術の
進歩がいかに
過去の
出来事の
再評価を
可能にしたかを
示すものであると
指摘している。
연구팀은 이러한 새로운 발견들이 역사적 사건을 밝히는 것뿐만 아니라, 과학기술의 발전으로 과거의 사건들을 어떻게 재평가할 수 있게 되었는지도 보여준다고 지적하고 있습니다.
特に、ハイスループット・シーケンシングと
呼ばれる
最先端の
手法を
用いることで、
200年以上前の
劣化したDNAからも
有効な
情報を
抽出することができたのは
画期的である。
특히 하이쓰루풋 시퀀싱이라고 불리는 첨단 기법을 사용함으로써, 200년 이상 전에 손상된 DNA에서 유용한 정보를 추출하는 데 성공하였으며, 이는 획기적인 성과가 되었습니다.
パスツール
研究所のニコラ・ラスコバン
氏は「
膨大なDNA
配列を
解析可能な
強力な
装置の
導入によって、
過去の
感染症の
実態把握が
飛躍的に
進んだ」と
述べ、
歴史的感染症が
現代の
感染症状況の
形成にどのように
寄与したかについても
新たな
知見が
得られつつあると
強調した。
파스퇴르 연구소의 니콜라 라스코방 씨는 “대량의 DNA 서열을 분석할 수 있는 강력한 장비의 도입으로 과거 감염병의 실태가 더욱 명확해졌다”고 강조하며, 이어 “역사적인 감염병이 현대의 감염병 상황 형성에 어떻게 기여했는지에 대한 새로운 지식도 점차 밝혀지고 있다”고 말했다.
今回、
研究チームは
計13のサンプルを
調査したものの、チフスの
痕跡は
確認できなかった。
이번에는 연구팀이 총 13개의 샘플을 조사했지만, 장티푸스의 흔적은 발견되지 않았습니다.
ただし、これは
2006年の
研究結果を
否定するものではなく、サンプル
数が
極めて
限られているため、
感染症がナポレオン
軍に
与えた
影響の
全容を
明らかにするには
至っていない。
하지만, 이것은 2006년 연구 결과를 부정하는 것은 아니며, 표본 수가 극히 제한되어 있기 때문에 감염증이 나폴레옹 군에 미친 전체적인 영향을 완전히 해명하는 데에는 이르지 못했습니다.
ラスコバン
氏は「
今回の
研究によって、
複数の
異なる
感染症が
同時に
存在していたという
直接的な
証拠が
得られた
点が
重要であり、
今後さらなる
病原体の
関与も
考えられる」と
述べている。
라스코반 씨는 이번 연구에서 중요한 것은 다양한 감염증이 동시에 존재했다는 직접적인 증거를 얻은 것입니다. 앞으로는 다른 병원체도 관련되어 있을 가능성이 있습니다고 말했습니다.