台風15号による
交通への
影響です。
This is the impact on transportation caused by Typhoon No. 15.
新幹線JR
各社によりますと、
5日、
新幹線は
いずれも
始発から
通常どおり
運転する
見込みだとしています。
According to the JR Shinkansen companies, all Shinkansen lines are expected to operate as usual from the first train on the 5th.
その上で、
東海道新幹線では
台風の
進路によっては
5日、
運転の
見合わせや
遅れ
などが
発生する
可能性も
あるとして、ホームページなどで
最新の
情報を
確認するよう
呼びかけています。
On top of that, the Tokaido Shinkansen is urging people to check the latest information on their website and other sources, as there is a possibility that train service may be suspended or delayed on the 5th depending on the typhoons path.
首都圏のJR
在来線と
私鉄台風15号の
5日の
影響について、
主な
首都圏のJRの
在来線と
私鉄は、
今のところ
始発から
通常どおり
運転する
予定だとしています。
Regarding the impact of Typhoon No. 15 on JR conventional lines and private railways in the Tokyo metropolitan area on the 5th, the main JR conventional lines and private railways in the metropolitan area are currently scheduled to operate as usual from the first train.
その
上で、
台風の
進路によっては
運転の
見合わせなど
影響が
出る
可能性もあるとしていて、ホームページなどで
最新の
情報を
確認するよう
呼びかけています。
On top of that, they are saying that depending on the path of the typhoon, there may be disruptions such as suspension of operations, and they are urging people to check their website and other sources for the latest information.
JR
九州JR
九州によりますと、
4日午前11時現在で
日豊本線、
日南線の
一部の
区間で
運転を
見合わせています。
According to JR Kyushu, as of 11:00 a.m. on the 4th, train operations have been suspended on some sections of the Nippo Main Line and Nichinan Line.
また、
吉都線は
大雨と
降灰の
影響で
全線で
運転を
見合わせています。
Also, train service on the entire Kitto Line has been suspended due to heavy rain and ashfall.
JR
四国JR
四国は
大雨が
予想されるとして
土讃線、
牟岐線、
予土線については
5日の
始発から、
一部の
区間で
計画運休すると
発表しました。
JR Shikoku has announced that due to expected heavy rain, planned suspensions will be implemented on some sections of the Dosan Line, Mugi Line, and Yodo Line starting from the first train on the 5th.
JR
四国では、
天候が
回復したあとに
線路の
点検などを
実施して
異常がなければ、
午前11時ごろから
運転を
再開する
予定だとしていますが、
大雨の
状況によっては
変わることがあるということで、ホームページなどで
最新の
情報を
確認するよう
呼びかけています。
JR Shikoku plans to resume operations around 11 a.m. after inspecting the tracks and confirming there are no issues once the weather improves. However, this may change depending on the heavy rain situation, so they are urging people to check their website and other sources for the latest information.
空の
便国内の
主な
航空会社11社によりますと、
5日の
空の
便はいずれも
台風による
欠航はなく、
通常通り
運航する
見込みだということです。
According to the 11 major domestic airlines, there are no cancellations due to the typhoon for flights on the 5th, and operations are expected to proceed as usual.
その
上で、
台風の
進路によっては
欠航や
遅れなどが
発生する
可能性もあるとして、ホームページなどで
最新の
情報を
確認するよう
呼びかけています。
On top of that, they are urging people to check the latest information on their website, as there is a possibility of cancellations or delays depending on the typhoons path.