5日の
台風15号の
影響で
静岡県では
突風が
4つの
市と
町で
発生し、
県のまとめによりますと、
牧之原市では
24人が
重軽傷を
負った
ほか住宅被害も
370棟を
超えました。
5일의 태풍 15호의 영향으로 시즈오카현에서는 돌풍이 4개의 시와 마을에서 발생하였고, 현의 집계에 따르면 마키노하라시에서는 24명이 중경상을 입었으며, 주택 피해도 370채를 넘었습니다.
7日も
厳しい
暑さが
予想され、
片付け
などの
際にはこまめに
休憩をとるなど
熱中症対策を
徹底してください。
7일에도 심한 더위가 예상되니, 정리 등 작업을 할 때에는 자주 휴식을 취하는 등 온열질환 예방에 철저히 신경 써 주시기 바랍니다.
5日、
台風15号の
接近に
伴って
静岡県には
発達した
雨雲がかかり、
牧之原市と
掛川市、
焼津市、
吉田町の
4つの
市と
町で
突風が
発生しました。
5일, 태풍 15호의 접근으로 시즈오카현에는 발달한 비구름이 끼었고, 마키노하라시와 카케가와시, 야이즈시, 요시다마치의 네 개 시와 마을에서 돌풍이 발생했습니다.
各地で
被害が
相次ぎ、
県の
6日午後4時時点のまとめでは
牧之原市の
被害が
特に
大きく
4人が
重傷で、
20人が
軽いけがをしたということです。
각지에서 피해가 잇따르고 있으며, 현이 6일 오후 4시 시점에서 집계한 바에 따르면 마키노하라시의 피해가 특히 커서 4명이 중상을 입었고, 20명이 경상을 입은 것으로 전해졌습니다.
住宅の
被害も
相次ぎ、
牧之原市では
全壊と
半壊が
合わせて
56棟、
一部損壊が
316棟に
上っています。
주택 피해도 잇따라, 마키노하라시에서는 전파와 반파를 합쳐 56채, 일부 파손이 316채에 이르고 있습니다.
このほか
静岡県では
台風などの
影響で
停電も
起きていて、
7日午前6時時点で
牧之原市で
およそ8390戸、
吉田町でおよそ
1740戸が
停電しているということです。
이 밖에도 시즈오카현에서는 태풍 등의 영향으로 정전이 발생하고 있으며, 7일 오전 6시 기준으로 마키노하라시에서 약 8,390가구, 요시다마치에서 약 1,740가구가 정전되고 있다고 합니다.
気象台は「
竜巻か
どうかは
結論づけることはできないが、
被害分布によると
突風が
複数発生した
可能性がある」として、
被害の
範囲や
突風が
発生した
原因などを
詳しく
調べています。
기상대는 용오름인지 여부는 결론지을 수 없지만, 피해 분포로 볼 때 돌풍이 여러 차례 발생했을 가능성이 있다고 하며, 피해 범위나 돌풍이 발생한 원인 등에 대해 자세히 조사하고 있습니다.
また7日も
厳しい
暑さが
予想されています。
또한 7일에도 심한 더위가 예상되고 있습니다.
片付けなどの
際にはこまめに
休憩をとって
水分を
補給するなど、
熱中症への
対策を
徹底してください。
정리 등을 할 때에는 자주 휴식을 취하고 수분을 보충하는 등, 온열질환열사병 예방에 철저를 기해 주시기 바랍니다.