政府は
7日夜6時から
石破総理大臣が
総理大臣官邸で
記者会見を
行うと
発表しました。
政府宣布,石破首相将于7日晚上6点在首相官邸举行记者会。
石破総理大臣は
自民党の
臨時の
総裁選挙が
実施されるか
どうか、
8日決まるのを
前に
辞任する
意向を
表明する
見通しです。
石破首相预计将在8日决定自民党是否举行临时总裁选举之前,表明辞职意向。
会見での
発言を
速報でお
伝えします。
《
石破首相 会見での
発言》
発言を
速報でお
伝えします。
《
石破首相 辞任意向固めるまでの
経緯》
選挙の
責任論石破総理大臣が「
必達目標」とした
50議席を
下回った
参議院選挙。
自民党中心の
政権が
衆参両院で
過半数を
割り込むのは
1955年の
結党以来、
初めてのことです。
自民党为中心的政权在众参两院中失去过半数席位,这是自1955年建党以来的第一次。
選挙から
一夜明け、
石破総理大臣は「
最も
大切なことは
国政に
停滞を
招かないことだ」と、
続投の
意向を
表明。
选举过后一夜,石破首相表示:“最重要的是不要让国政陷入停滞”,并表明了继续执政的意向。
党内では、
去年の
衆議院選挙に
続く
国政選挙の
連敗に
責任を
問う
声が
相次ぎました。
在党内,接连在去年的众议院选举和随后的国政选举中失利,引发了接连不断的问责声音。
石破総理大臣は、
麻生最高顧問、
菅副総裁、
岸田前総理大臣の
総理大臣経験者3人と
会談。
石破首相与麻生最高顾问、菅副总裁、前首相岸田三位有首相经验的人进行了会谈。
麻生氏は「
石破総理大臣では
選挙に
勝てないという
民意が
示された」として、
責任を
明確にするよう
促します。
麻生表示,“民意已经表明,如果是石破担任首相就无法赢得选举”,并敦促其明确责任。
ただ、
石破総理大臣は「
出処進退の
話は
出ていない」とした
上で、
続投の
意向を
重ねて
示します。
不过,石破首相表示“还没有涉及去留的问题”,并再次表达了继续留任的意向。
両院総会署名の
動きも
選挙の
敗北を
受けて
党執行部は
所属議員が
意見を
交わす、「
両院議員懇談会」の
開催を
通知。
これに
対し、
中堅・
若手議員が
党の
意思決定機関で
ある「
両院議員総会」の
開催を
求め、
署名集めを
始めます。
对此,中坚和年轻议员要求召开作为党决策机构的“两院议员总会”,并开始收集签名。
「
両院議員懇談会」は
予定を
大幅に
超える
4時間半にわたり、
石破総理大臣の
辞任を
求める
意見が
相次ぎました。
“两院议员恳谈会”持续了长达四个半小时,远超预定时间,会中接连有人提出要求石破首相辞职的意见。
党内の
声に
押し切られる
形で
執行部は「
両院議員総会」の
開催を
決定します。
在党内声音的压力下,执委会决定召开“众参两院议员总会”。
活発な
首脳外交展開こうした
中、
石破総理大臣は
活発な
首脳外交を
展開。
横浜でのTICAD=
アフリカ開発会議に
出席した
ほか韓国のイ・ジェミョン
大統領やインドのモディ
首相などと
会談を
重ねます。
除了出席在横滨举行的TICAD(非洲开发会议)之外,还将与韩国总统李在明、印度总理莫迪等人多次会谈。
総裁選の
前倒し
実施求める
意見相次ぐ
8月の「
両院議員総会」では、
臨時の
総裁選挙の
実施を
求める
意見が
相次ぎ、
総裁選挙管理委員会に
委ねることに。
党所属の
国会議員と
都道府県連の
代表者の
総数の
過半数の
要求による
実施は
過去に
例はありません。
根据党所属国会议员和都道府县联合会代表总数过半数的要求来实施,在过去没有先例。
総括まとまり
手続き
開始9月2日、
再び
開かれた「
両院議員総会」で
選挙の
総括がまとまり、
臨時の
総裁選挙の
是非を
問う
手続きが
開始。
总括汇总 手续于9月2日启动,在再次召开的“两院议员总会”上,选举的总括得以汇总,关于是否举行临时总裁选举的程序也已启动。
各種の
世論調査では、
石破総理大臣が
辞任する
必要はないという
割合が
大きくなっていました。
在各种舆论调查中,认为石破首相没有必要辞职的比例正在增加。
ただ、
党内では、
総裁選挙の
実施が
必要か
否かで
対立が
激しくなります。
不过,在党内关于是否有必要举行总裁选举的争论变得激烈起来。
衆議院の
解散も
取り沙汰されるなど、
党内は
混乱し、
石破総理大臣がみずから
身をひいて
事態を
収拾すべきだという
意見も
出ていました。
众议院解散也被提及,党内一片混乱,甚至有人认为石破首相应该主动引咎辞职来平息事态。
《
石破政権のこれまで》
就任石破総理大臣は
去年9月の
自民党総裁選挙で
選出されました。
総裁選挙5回目の
挑戦で
初めて
トップの
座をつかみました。
这是他第五次挑战总裁选举,终于首次登上了最高职位。
10月に
第102代の
総理大臣に
就任し
石破内閣が
発足。
所信表明演説では
物価高を
上回る
賃上げの
定着や、
地方創生、それに「
防災庁」の
創設などを
掲げました。
在施政方针演说中,提出了实现超过物价上涨的工资增长、地方振兴,以及设立“防灾厅”等目标。
衆議院解散、
少数与党に
そして、
就任からわずか
8日後、
衆議院の
解散に
打って
出ます。
就任から
解散までの
期間は
戦後、
最短となりました。
衆議院選挙では、
政治とカネの
問題に
厳格に
対応する
姿勢を
示すとして
収支報告書に
不記載があった
議員を
公認しませんでした。
在众议院选举中,表示将严格应对政治与金钱的问题,因此没有认可那些在收支报告书中有遗漏记载的议员。
しかし、
自民党が
公認しなかった
候補者が
代表を
務める
政党支部にも
2000万円を
支給していたことが
明らかになり
与党への
逆風が
強まりました。
然而,事实曝光后,人们发现即使是由自民党未予公认的候选人担任代表的政党支部,也收到了2000万日元的拨款,这使得对执政党的逆风愈发强烈。
自民・
公明両党は
大敗し
215議席と
過半数を
割り込みました。
両党の
過半数割れは
民主党政権が
誕生した
16年前の
2009年以来でした。
两党未能获得过半数议席,这是自16年前、即2009年诞生民主党政权以来的首次。
少数与党での
国会運営石破総理大臣は
選挙で
極めて
厳しい
審判を
受けたとする
一方、
総理大臣続投を
表明。
少数与党として
野党の
主張も
取り入れながら
政権運営にあたる
方針を
示し、
11月には
第2次石破内閣を
発足させます。
在作为少数执政党时,表示将采纳在野党的主张来进行政权运营,并于11月成立第二次石破内阁。
秋の
臨時国会の
補正予算の
審議では
立憲民主党の
求めに
応じて
政府案を
修正。
在秋季临时国会对补充预算的审议中,应立宪民主党的要求,政府方案进行了修正。
日本維新の
会と
国民民主党の
主張も
取り込んで
予算を
成立させました。
吸收了日本维新会和国民民主党的主张,通过了预算案。
予算案が
国会審議で
修正の
上、
成立したのは
28年ぶりのことでした。
这是时隔28年,预算案在国会审议中经过修正后获得通过。
ことしの
通常国会でも
政策ごとに
野党と
協議する
手法を
継続。
今年的常规国会也将继续就各项政策与在野党协商的做法。
当初予算の
審議では
衆議院で
修正したあと、
参議院でも
再び
修正して
成立にこぎ
着けました。
在最初预算的审议中,众议院进行了修正,之后参议院又再次修正,最终使其得以通过。
衆参両院で
修正された
予算の
成立は
初めてです。
一方で、
参議院選挙を
控え、
国会は
終盤にかけて
与野党の
対決色が
強まりました。
另一方面,随着参议院选举临近,国会在后期阶段朝着执政党与在野党对立的色彩日益加深。
ガソリン税の
暫定税率を
廃止する
法案の
扱いをめぐり、
衆議院財務金融委員会の
自民党の
委員長が
解任されるなど、
少数与党の
厳しさが
改めて
浮き彫りになりました。
围绕废除汽油税临时税率法案的处理,众议院财务金融委员会的自民党委员长被罢免等事件,再次凸显了少数执政党的艰难处境。
日米関税交渉外交ではことし
2月アメリカの
トランプ大統領と
初めての
日米首脳会談を
行いました。
日本製鉄によるUSスチールの
買収計画に
関しては「
買収ではなく
投資だ」という
認識を
共有しました。
关于日本制铁收购美国钢铁的计划,大家达成了“这不是收购,而是投资”的共识。
その
後、
会社どうしの
交渉が
進み、
買収計画は
実現に
至りました。
一方、トランプ
政権が「アメリカ
第一主義」のもと
自動車などに
追加で
関税を
課したことを
受けて
4月以降、
日米交渉が
続けられました。
另一方面,随着特朗普政府以“美国优先”为由对汽车等产品加征关税,自4月以来,日美谈判一直在持续。
赤澤経済再生担当大臣が
頻繁にアメリカを
訪れ、
石破総理大臣もことし
6月、カナダで
開かれたG7サミットにあわせてトランプ
大統領と
会談するなど
交渉を
重ねました。
赤泽经济再生担当大臣频繁访问美国,石破首相今年6月也在加拿大举行的G7峰会期间与特朗普总统会谈,进行了多次磋商。
物価高対策で
2万円を
給付の
方針国内ではコメの
価格が
高騰し、
小泉農林水産大臣に
随意契約を
活用した
備蓄米の
売り渡しを
検討するよう
指示するなど
価格の
安定に
努めました。
参議院選挙を
前に、
1人あたり
2万円を
給付し
子どもと
住民税非課税世帯の
大人にはさらに
2万円を
加算する
方針を
示しました。
在参议院选举前,政府表示将向每人发放2万日元,对于有子女和免征居民税的家庭成年人,将额外增加2万日元。
野党が
求める
消費税の
減税は
行わず、
消費税は
将来の
社会保障を
維持する
大切な
財源だと
説明し
理解を
求めました。
在野党要求减税的情况下,政府没有实施消费税减税,并解释说消费税是维持未来社会保障的重要财政来源,寻求公众的理解。
野党側は
2万円の
給付を「
選挙目当てのバラマキだ」などと
批判し、
選挙では、
物価高への
対応が
大きな
争点となりました。
反对党方面批评称2万日元的补贴是“为了选举而进行的撒钱行为”,在选举中,应对物价上涨成为了一个重要的争议点。
参議院選挙は
敗北石破総理大臣は
非改選の
議席とあわせて
与党で
過半数の
議席を
確保することを「
必達」
目標に
掲げました。
参议院选举失败后,石破首相提出了与非改选议席合计,由执政党确保过半数议席为“必达”目标。
選挙は
敗北し、
自民・
公明両党は、
衆参両院で
過半数を
割り込む
事態となりました。
选举失败,自民党和公明党在众参两院的议席都未能过半。
選挙後も
続投選挙の
翌日、
石破総理大臣は、
国政に
停滞を
招いてはならないとして
続投の
意向を
表明。
选举结束后继续连任 选举的第二天,石破首相表示,不能让国家政治陷入停滞,表明了继续连任的意向。
アメリカの
関税措置を
受けた
日米交渉で
合意し、
自動車などの
関税が
引き下げられることになりました。
在因应美国的关税措施进行的日美谈判中,双方达成了一致,汽车等产品的关税将被下调。
8月のNHKの
世論調査では
石破総理大臣が
続投の
意向を
示していることへの
賛否をたずねたところ「
賛成」が「
反対」を
上回り、
報道各社の
調査でも
続投への
支持が
不支持を
上回る
結果となりました。
在8月的NHK民意调查中,当被问及石破首相表示有意继续执政的看法时,支持者人数超过了反对者,各家媒体的调查也显示,支持其继续执政的人数多于不支持的人数。
こうした
中、
石破総理大臣は
積極的な
首脳外交を
展開。
横浜市で
開かれたTICAD=アフリカ
開発会議に
出席したほか
日本を
訪れた
韓国のイ・ジェミョン
大統領やインドのモディ
首相と
首脳会談を
行いました。
他除了出席在横滨市举行的TICAD非洲开发会议外,还与访问日本的韩国总统李在明和印度总理莫迪举行了首脑会谈。
「
辞任すべき」の
声はやまず
一方、
自民党内では
選挙に
敗北した
責任を
取って
辞任すべきだという
声がやむことはありませんでした。
“要求其辞职的声音不绝于耳,同时,自民党内部也一直有人认为他应为选举失利承担责任而辞职。”
そして、
8日、
臨時の
総裁選挙の
実施を
求める
国会議員と
都道府県連の
代表者が
書面を
提出するなどして
意思を
示すことになっていました。
然后,在8日,要求举行临时总裁选举的国会议员和都道府县联合会的代表将通过提交书面文件等方式表达他们的意愿。
総数の
過半数に
達した
場合、
実施が
決まる
中、NHKの
取材では、
自民党の
国会議員295人のうちこれまでに
130人あまりが
実施すべきだとしているほか、
全国47の
都道府県連でも
実施を
求める
方針の
決定が
相次ぎました。
在总数过半数达成的情况下,NHK的采访显示,在自民党的295名国会议员中,已有130多人表示应该实施,此外,全国47个都道府县联合会也相继决定要求实施。
こうした
状況も
踏まえ、
石破総理大臣は、
党が
分断される
事態は
避けたいとして
総理大臣を
辞任する
意向を
固めました。
鉴于这种情况,石破首相已下定决心辞去首相职务,表示希望避免党内分裂的局面。
自民党総裁選挙「
党員投票」
含むかで
2つの
方法自民党の
総裁選挙は、「
党員投票」を
含むかどうかで
2つの
方法があります。
党の「
総裁公選規程」では、
国会議員による
投票と
全国の
党員などによる「
党員投票」の
合計で
争われることになっています。
根据党的《总裁公选规定》,总裁的选举将通过国会议员的投票和全国党员等的“党员投票”的总和进行。
いわゆる「フルスペック
型」と
呼ばれ、
去年の
総裁選挙は、
この方法で、
全国105万人余りの
党員・
党友らによる
投票が
行われました。
被称为所谓的“全规格型”,去年的总裁选举就是通过这种方式,由全国105万多名党员和党友进行了投票。
今回、この
方法がとられた
場合、「
国会議員票」と「
党員票」は、
いずれも
295票のあわせて
590票で
争われることに
なる見通しです。
如果采用这种方法,“国会议员票”和“党员票”都将以各295票、共计590票进行竞争。
また、
選挙期間は、
12日以上となります。
一方、
総裁の
任期途中の
辞任など「
特に
緊急を
要するとき」は、
党大会に
代わる
両院議員総会で
国会議員と、
47都道府県連の
代表それぞれ3人が
投票を
行うことになります。
另一方面,在总裁任期中途辞职等“特别紧急的情况下”,将由代替党大会的两院议员总会进行投票,投票者为国会议员和47个都道府县联合会各自的3名代表。
「
党員投票」を
行わないことから「
簡易型」とも
呼ばれています。
今回、この
方法がとられると、「
国会議員票」
295票と、
47の
都道府県連に
3票ずつ
割り当てられる
141票の「
地方票」のあわせて
436票で
争われることになる
見通しです。
此次,如果采用这种方式,预计将由“国会议员票”295票和分配给47个都道府县联合会每个3票的“地方票”共141票,总计436票进行角逐。
直近で「
簡易型」で
行われたのは、
当時の
安倍総理大臣の
辞任を
受けて、
菅総理大臣を
選出した
2020年の
総裁選挙で、この
時は「
党員の
声を
広く
反映させるべきだ」といった
意見が
出て、
44の
都府県連では、
党員などによる
予備選挙が
行われました。
最近一次以“简易型”方式举行的是2020年的总裁选举,当时由于时任首相安倍辞职,选出了菅首相。这次选举中出现了“应该广泛反映党员的声音”等意见,因此在44个都府县联进行了由党员等参与的预备选举。