自民党の
総裁選挙は、「
党員投票」を
含むか
どうかで、
2つの
方法があります。
자민당 총재 선거는 ‘당원 투표’를 포함하는지 여부에 따라 두 가지 방법이 있습니다.
党の「
総裁公選規程」では、
国会議員による
投票と、
全国の
党員などによる「
党員投票」の
合計で
争われることになっています。
당의 「총재공선규정」에서는 국회의원에 의한 투표와 전국 당원 등에 의한 「당원투표」의 합계로 경쟁하게 되어 있습니다.
いわゆる「フルスペック
型」と
呼ばれ、
去年の
総裁選挙は、
この方法で、
全国105万人
余りの
党員・
党友らによる
投票が
行われました。
소위 풀스펙형이라고 불리며, 작년 총재 선거는 이 방법으로 전국 105만 명이 넘는 당원·당우들에 의한 투표가 이루어졌습니다.
今回、この
方法がとられた
場合、「
国会議員票」と「
党員票」は、
いずれも
295票の
合わせて
590票で
争われることに
なる見通しです。
이번에 이 방법이 채택될 경우, 국회의원표와 당원표는 모두 295표씩 합쳐서 590표로 경쟁하게 될 전망입니다.
また、
選挙期間は
12日以上となります。
一方、
総裁の
任期途中の
辞任など、「
特に
緊急を
要するとき」は、
党大会に
代わる
両院議員総会で、
国会議員と、
47都道府県連の
代表それぞれ3人が
投票を
行うことになります。
한편, 총재가 임기 도중에 사임하는 등 특히 긴급을 요하는 경우에는, 전당대회를 대신하여 양원 의원 총회에서 국회의원과 47개 도도부현 연합 대표 각각 3명이 투표를 하게 됩니다.
「
党員投票」を
行わないことから、「
簡易型」とも
呼ばれています。
당원 투표를 실시하지 않기 때문에 간이형이라고도 불리고 있습니다.
今回、この
方法がとられると、「
国会議員票」
295票と、
47の
都道府県連に
3票ずつ
割当てられる
141票の「
地方票」の
合わせて
436票で
争われることになる
見通しです。
이번에는 이 방법이 채택되면, 국회의원 표 295표와, 47개 도도부현 연합에 각각 3표씩 배정되는 141표의 지방 표를 합한 총 436표로 경쟁하게 될 전망입니다.
直近で「
簡易型」で
行われたのは、
当時の
安倍総理大臣の
辞任を
受けて、
菅総理大臣を
選出した
2020年の
総裁選挙で、この
時は、「
党員の
声を
広く
反映させるべきだ」といった
意見が
出て、
44の
都府県連では、
党員などによる
予備選挙が
行われました。
가장 최근에 간이형으로 실시된 것은 당시 아베 총리의 사임을 받아 스가 총리를 선출한 2020년 총재 선거였으며, 이때는 당원의 목소리를 폭넓게 반영해야 한다는 의견이 나와 44개 도부현연에서는 당원 등에 의한 예비선거가 실시되었습니다.